Miscellaneous Ginans With Translations
Miscellaneous Ginans With Translations
Saacho Dhiyaavo-ne Ginaan Vichaaro
Eji Saacho dhiaavo-ne ginaan vichaaro,
bhaai Gur binaa ginaan na hoy;
murakh loke maram na jaanneo,
bhai te maatte karanni khoy 1
O brother! Follow the truth and reflect and contemplate upon Ginans. O brother, Without the Guide there is no wisdom and knowledge. The foolish people did not understand the secret (mystery), therefore O brother! They squandered their earnings.
Eji Baava hiraa parakhiye ghan eransun
ane ratan parakhiye punam chandra jot
tem munivar parakhiye imansun
evi karanie amrapuri hot 2
O brother! As a diamond is evaluated with the beating of hammer on the anvil and a gem is evaluated in the light of the full moon, in the same manner a believer is tested by his faith. By such deeds is the eternal abode obtained.
Eji Men bolaavun men chalaavun,
ane men khilaavun sab khenn;
me khilaavun ne me pilaavun,
bhaai umat saari jahaan 3
O brother! I cause speech and I cause walking and I cause everyone to eat. O brother! I cause the enitre humanity to eat and cause them to drink.
Eji Men aachaari ne men vichaari,
men akal daun aap;
eto maatti kere putale,
tene men japaavun jaap 4
O brother! I am the capacity for action and I am the capacity for intelligence and contemplation and I myself grant intelligence. I cause the idol of clay (human being) to remember (the name of God).
Eji Men kartaa ne men hartaa,
ane avarthi kuchhu na hoy;
ek til rehemat me choddun,
to pathar bole soy 5
O brother! I myself am the one in charge, no one else is capable of doing anything. If I reveal or release as much as a speck of mercy and blessing, then stones would begin to talk (have the power of speech).
Eji Kaache haande nir na raheve,
maanhe jal bhartaa gali jaay;
tem be-imaani bahesht na paave,
vann agne sohaag na thaay 6
O brother! In a raw earthen pot water does not remain, as soon as it is filled with water it dissolves. In this manner, a faithless man cannot obtain paradise, without fire (gold) cannot shine.
Eji Te gaafal-ne sudh nav suji,
tenne nindhraae khoyo aap;
tene kaal have daabeo,
tene ddasio te kaalio naag 7
O brother! That oblivious (one) did not acquire sense, he wasted his life in slumber. The influence of time overcame him, a black snake bit him.
Eji Jene naag ddasio tene zaher chaddio,
te be aankhe aandhlo thaay;
tiyaan bahu gaaruddi aavi mile,
pann Sat Gur vinaa zaher nav jaay 8
O brother! Whoever is stung by a snake is poisoned and both his eyes are blinded. There many (people) who can counteract (the effects of) a snake bite will come and meet but without the True Guide the effects of the poison will not vanish.
Eji Aaj saacho gaaruddi Sat Gur chhe,
ane te saacho Gur kahevaay;
jenne chaud bhamann sirjeaa,
te Gur Sat Panth vinaa nahi paay 9
O brother! Today the one who can truly counteract the effect of poison is the True Guide and he alone is known as the True Guide. The one who created the fourteen realms, that Guide cannot be attained without the Satpanth (true path).
Eji Thoddaa maanhe bohot-j paaie,
tame karo saburi moman bhaai;
tame jikare jaage jivddo,
ane sat ni karo kamaai 10
O brother! In little you will obtain or attain much. O believer brother! Be patient. O living being! Be awake in remembrance and perform rewarding deeds.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro,
tame ginaan vichaaro aap;
ghatt maa(n)e khajaanaa bohot hay,
tame kunchi karo apne haath 11
O brother! Sayyed Imam Shah teaches: listen O believers! Reflect and contemplate upon the Ginans. There is great treasure in the heart, obtain the keys in your hands.
Eji Saacho dhiaavo-ne ginaan vichaaro,
bhaai Gur binaa ginaan na hoy;
murakh loke maram na jaanneo,
bhai te maatte karanni khoy 1
O brother! Follow the truth and reflect and contemplate upon Ginans. O brother, Without the Guide there is no wisdom and knowledge. The foolish people did not understand the secret (mystery), therefore O brother! They squandered their earnings.
Eji Baava hiraa parakhiye ghan eransun
ane ratan parakhiye punam chandra jot
tem munivar parakhiye imansun
evi karanie amrapuri hot 2
O brother! As a diamond is evaluated with the beating of hammer on the anvil and a gem is evaluated in the light of the full moon, in the same manner a believer is tested by his faith. By such deeds is the eternal abode obtained.
Eji Men bolaavun men chalaavun,
ane men khilaavun sab khenn;
me khilaavun ne me pilaavun,
bhaai umat saari jahaan 3
O brother! I cause speech and I cause walking and I cause everyone to eat. O brother! I cause the enitre humanity to eat and cause them to drink.
Eji Men aachaari ne men vichaari,
men akal daun aap;
eto maatti kere putale,
tene men japaavun jaap 4
O brother! I am the capacity for action and I am the capacity for intelligence and contemplation and I myself grant intelligence. I cause the idol of clay (human being) to remember (the name of God).
Eji Men kartaa ne men hartaa,
ane avarthi kuchhu na hoy;
ek til rehemat me choddun,
to pathar bole soy 5
O brother! I myself am the one in charge, no one else is capable of doing anything. If I reveal or release as much as a speck of mercy and blessing, then stones would begin to talk (have the power of speech).
Eji Kaache haande nir na raheve,
maanhe jal bhartaa gali jaay;
tem be-imaani bahesht na paave,
vann agne sohaag na thaay 6
O brother! In a raw earthen pot water does not remain, as soon as it is filled with water it dissolves. In this manner, a faithless man cannot obtain paradise, without fire (gold) cannot shine.
Eji Te gaafal-ne sudh nav suji,
tenne nindhraae khoyo aap;
tene kaal have daabeo,
tene ddasio te kaalio naag 7
O brother! That oblivious (one) did not acquire sense, he wasted his life in slumber. The influence of time overcame him, a black snake bit him.
Eji Jene naag ddasio tene zaher chaddio,
te be aankhe aandhlo thaay;
tiyaan bahu gaaruddi aavi mile,
pann Sat Gur vinaa zaher nav jaay 8
O brother! Whoever is stung by a snake is poisoned and both his eyes are blinded. There many (people) who can counteract (the effects of) a snake bite will come and meet but without the True Guide the effects of the poison will not vanish.
Eji Aaj saacho gaaruddi Sat Gur chhe,
ane te saacho Gur kahevaay;
jenne chaud bhamann sirjeaa,
te Gur Sat Panth vinaa nahi paay 9
O brother! Today the one who can truly counteract the effect of poison is the True Guide and he alone is known as the True Guide. The one who created the fourteen realms, that Guide cannot be attained without the Satpanth (true path).
Eji Thoddaa maanhe bohot-j paaie,
tame karo saburi moman bhaai;
tame jikare jaage jivddo,
ane sat ni karo kamaai 10
O brother! In little you will obtain or attain much. O believer brother! Be patient. O living being! Be awake in remembrance and perform rewarding deeds.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro,
tame ginaan vichaaro aap;
ghatt maa(n)e khajaanaa bohot hay,
tame kunchi karo apne haath 11
O brother! Sayyed Imam Shah teaches: listen O believers! Reflect and contemplate upon the Ginans. There is great treasure in the heart, obtain the keys in your hands.
Last edited by kmaherali on Wed Dec 23, 2015 6:30 am, edited 3 times in total.
Uthi allah na gur e bandhaa
Uthi allah na gur e bandhaa
Eji Uthi Allah na Gur-e bandaa tun sutay saji raat,
nakaa jori jivji banaa nakaa samar saath
Shaah jo mandiaddo tini key jen ke subhudday jaagan;
subhudday na jaagiyaa ten key huraaun na indhiyun hath,
se haay haay kandhaa hath hunnidaa, jin hari vinnai-vatr Shaah ....1
O man! You did not wake up in the morning and remembered Allah but slept the whole night. Neither you cared for the soul nor prepared any provision to take along. Only those earn the pleasure of the Lord who wake up in the morning. Those who do not wake up in the morning will not receive the hurries. They will repent and wring their hands like those farmers who lost the season of sowing.
Eji Baanaa tojo takiyo yaaraa, khandhaann me kudd
pasi rataa guldda yaar ma vina hij mudd Shaah jo 2
O man! You have wrongly made your abode in thorns. Do not forget the reality (do not lose your capital) by looking at the red flowers.
Eji Baanaa tojo takiyo yaaraa, khandhan me kiyo
jade sinchaannu sur kain yaar, tade samario Shaah jo 3
O man! You have made your abode in the thorns. When the pinch of it pained then you remembered.
Eji Kapatiyan katiyun yaara, jade sutaa lok
teni panjy katey vidho, gichi gaado thok Shaah jo 4
O man! The spinning women spun when others were asleep. They prepared a valuable red cloth and wore it around their neck.
Eji Jeddo ni teddo agiyo yaaraa, hundh kate aiy
poy subhaani saratieh vich, mili marke aay Shaah jo 5
O man! They spun in whatever way they could and it was accepted. Wearing it they joined their friends merrily in the morning.
Eji Kothaa mandap maadiyun, ghar ghoddaa ne bhandaar
ke- naa niya paanisay yaara, jiv chalantey vaar Shaah jo 6
O man! Palaces, Shamyanas, buildings, horses and treasures. None have carried them along at the time of the departure of the soul.
Eji Bhanne Pir Sadardin, aanhi sunno moman vir
Alakh truto tini key, jinni sunnyaataa Shaah Pir Shaah jo 7
O man!Pir Sadardin (r.a.) says: O momin listen! The Lord pleases with those who recognize the Imam and the Pir.
Translation from Ginans Vol 1 Compiled by Zarina Kamaluddin & Kamaluddin Ali Muhammad
Eji Uthi Allah na Gur-e bandaa tun sutay saji raat,
nakaa jori jivji banaa nakaa samar saath
Shaah jo mandiaddo tini key jen ke subhudday jaagan;
subhudday na jaagiyaa ten key huraaun na indhiyun hath,
se haay haay kandhaa hath hunnidaa, jin hari vinnai-vatr Shaah ....1
O man! You did not wake up in the morning and remembered Allah but slept the whole night. Neither you cared for the soul nor prepared any provision to take along. Only those earn the pleasure of the Lord who wake up in the morning. Those who do not wake up in the morning will not receive the hurries. They will repent and wring their hands like those farmers who lost the season of sowing.
Eji Baanaa tojo takiyo yaaraa, khandhaann me kudd
pasi rataa guldda yaar ma vina hij mudd Shaah jo 2
O man! You have wrongly made your abode in thorns. Do not forget the reality (do not lose your capital) by looking at the red flowers.
Eji Baanaa tojo takiyo yaaraa, khandhan me kiyo
jade sinchaannu sur kain yaar, tade samario Shaah jo 3
O man! You have made your abode in the thorns. When the pinch of it pained then you remembered.
Eji Kapatiyan katiyun yaara, jade sutaa lok
teni panjy katey vidho, gichi gaado thok Shaah jo 4
O man! The spinning women spun when others were asleep. They prepared a valuable red cloth and wore it around their neck.
Eji Jeddo ni teddo agiyo yaaraa, hundh kate aiy
poy subhaani saratieh vich, mili marke aay Shaah jo 5
O man! They spun in whatever way they could and it was accepted. Wearing it they joined their friends merrily in the morning.
Eji Kothaa mandap maadiyun, ghar ghoddaa ne bhandaar
ke- naa niya paanisay yaara, jiv chalantey vaar Shaah jo 6
O man! Palaces, Shamyanas, buildings, horses and treasures. None have carried them along at the time of the departure of the soul.
Eji Bhanne Pir Sadardin, aanhi sunno moman vir
Alakh truto tini key, jinni sunnyaataa Shaah Pir Shaah jo 7
O man!Pir Sadardin (r.a.) says: O momin listen! The Lord pleases with those who recognize the Imam and the Pir.
Translation from Ginans Vol 1 Compiled by Zarina Kamaluddin & Kamaluddin Ali Muhammad
-
- Posts: 278
- Joined: Wed May 20, 2015 7:57 am
Abhai, yes I remember seeing a video on this particular Ginan recited. I tried to find but could not. It was pleasantly recitedagakhani wrote:Thanks Kbhai for a beautiful ginan in Sindhi.
Readers,
Do you knows that this ginan is being telecasting in different television channels in Pakistan? Specially in Sind.
Ho ho kartaa hoy gayaa - Ginan - Pir Sadardin
Ho ho kartaa hoy gayaa
Eji Ho ho kartaa hoi gayaa,
hotaa na laage vaar;
faani duniaa jaannie,
kaljug hae din chaar 1
O brother! It came into existence like that and it takes no time to happen. Consider this existence to be fleeting. The present era (Kaljug) is of four days ( is of short period).
Eji Gur kaa kaheaa tame kijie,
kartaa na laavo vaar;
dasond dije Gur paave,
munivar ho saachaa yaar 2
O brother! Act according to the teachings of the Guide, and do not procrastinate in that. Submit the tithe to the Guide and become a true friend (of the Guide).
Eji Maarag laagiaa jaag-jo,
sutaa na leso didaar;
satiaa sat bhaav sun,
viraa bhaai te paave didaar 3
O brother! Having found or attained the path, remain awake or vigilant. You will not obtain the Deedar (Vision) by sleep or neglect. The truthful ones through true love and devotion, O dear ones, will attain the Deedar.
Eji Pahoraa aayaa Shaah kaa,
chadde Husseni ho savaar;
em boleaa Sat Gur Soho Dev
munivar ho hushiyaar 4
O brother! The era of the Imam has arrived. The progeny of Imam Husein will rise and mount (be manfest). The Divine Guide (Pir Sadardeen) has spoken: "O believers, remain intelligent and vigilant."
Eji Ho ho kartaa hoi gayaa,
hotaa na laage vaar;
faani duniaa jaannie,
kaljug hae din chaar 1
O brother! It came into existence like that and it takes no time to happen. Consider this existence to be fleeting. The present era (Kaljug) is of four days ( is of short period).
Eji Gur kaa kaheaa tame kijie,
kartaa na laavo vaar;
dasond dije Gur paave,
munivar ho saachaa yaar 2
O brother! Act according to the teachings of the Guide, and do not procrastinate in that. Submit the tithe to the Guide and become a true friend (of the Guide).
Eji Maarag laagiaa jaag-jo,
sutaa na leso didaar;
satiaa sat bhaav sun,
viraa bhaai te paave didaar 3
O brother! Having found or attained the path, remain awake or vigilant. You will not obtain the Deedar (Vision) by sleep or neglect. The truthful ones through true love and devotion, O dear ones, will attain the Deedar.
Eji Pahoraa aayaa Shaah kaa,
chadde Husseni ho savaar;
em boleaa Sat Gur Soho Dev
munivar ho hushiyaar 4
O brother! The era of the Imam has arrived. The progeny of Imam Husein will rise and mount (be manfest). The Divine Guide (Pir Sadardeen) has spoken: "O believers, remain intelligent and vigilant."
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
jo thar rahesho to aagal amraapuri paamsho 1
O my momin brother! Have patience and remain steadfast. If you remain firm then later on you will reach the abode of paradise.
Ho Jire bhaai re maan sarovar maa moti ratan chhe apaar
te maanhe hanslaa moti chunne 2
O my brother! In the lake of Man (universe or Jamat), there are countless diamonds and jewels. From these the swans (momins) select pearls.
Ho Jire bhaai re aal par naari sun man raakho upwaas
to tamne Shaaha jino vaaso vase 3
O my brother! Control your heart from being delighted with someone else's woman. Then you will go and habitate with the Imam.
Ho Jire bhaai re sonaa no kancholo tenu ajab chhe rup
te to hauze kausar Shaaha jinaa ami bhariyaa 4
O my brother! The bowl of gold has a strange beauty. It is full of the fountain of Kausar i.e. nector of the Imam.
Ho Jire bhaai re bhanne Pir Sadardin bhaai e to saachun
purav naa likhiyaa hoi to viraa bhaai ami piyo 5
O my brother! Pir Sadardeen says that all this is true. If you have virtuous deeds of the past, then you will drink the holy nector.
******
Antkaal vella vaapari
Eji Antkaal vela vaapari re,
tame cheto moman bhaai ji 1
O brother! The final moment can be full of agony, O momin brother, be careful.
Eji Satgur sirevo tame Sat-Panth dhiaavo,
ne kari liyo kamaai ji 2
O brother! Obey the True Guide, follow the Satpanth(true path) and perform rewarding deeds.
Eji Shaah-naa didaar jene bhettiyaa,
tene ghadh amraapuri vaas ji 3
O brother! Those who are blessed with the Deedar of the Imam, their abode will be in paradise.
Eji Amraapuri no maarag chhe dohelo,
tame kem utarso paele paar ji 4
O brother! The path towards paradise is arduous, how will reach the other shore?
Eji More thai-ne lesun aapnna Pir-ne,
ame em utar sun pahele paar ji 5
O brother! We will go forward and cling to our spiritual master, in this way we will reach the other shore.
Eji Bando tarmaaro saami bahu gunehgaar chhe,
tame chho bakhshanhaar ji 6
O Lord! Your servant is very sinful and you are the forgiver.
Eji Pir Hassan Karbirdin aaviyaa,
saami ughaaddo ne kamaadd ji 8
Pir Hasan Kabirdin has come, O Lord, open the door.
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
jo thar rahesho to aagal amraapuri paamsho 1
O my momin brother! Have patience and remain steadfast. If you remain firm then later on you will reach the abode of paradise.
Ho Jire bhaai re maan sarovar maa moti ratan chhe apaar
te maanhe hanslaa moti chunne 2
O my brother! In the lake of Man (universe or Jamat), there are countless diamonds and jewels. From these the swans (momins) select pearls.
Ho Jire bhaai re aal par naari sun man raakho upwaas
to tamne Shaaha jino vaaso vase 3
O my brother! Control your heart from being delighted with someone else's woman. Then you will go and habitate with the Imam.
Ho Jire bhaai re sonaa no kancholo tenu ajab chhe rup
te to hauze kausar Shaaha jinaa ami bhariyaa 4
O my brother! The bowl of gold has a strange beauty. It is full of the fountain of Kausar i.e. nector of the Imam.
Ho Jire bhaai re bhanne Pir Sadardin bhaai e to saachun
purav naa likhiyaa hoi to viraa bhaai ami piyo 5
O my brother! Pir Sadardeen says that all this is true. If you have virtuous deeds of the past, then you will drink the holy nector.
******
Antkaal vella vaapari
Eji Antkaal vela vaapari re,
tame cheto moman bhaai ji 1
O brother! The final moment can be full of agony, O momin brother, be careful.
Eji Satgur sirevo tame Sat-Panth dhiaavo,
ne kari liyo kamaai ji 2
O brother! Obey the True Guide, follow the Satpanth(true path) and perform rewarding deeds.
Eji Shaah-naa didaar jene bhettiyaa,
tene ghadh amraapuri vaas ji 3
O brother! Those who are blessed with the Deedar of the Imam, their abode will be in paradise.
Eji Amraapuri no maarag chhe dohelo,
tame kem utarso paele paar ji 4
O brother! The path towards paradise is arduous, how will reach the other shore?
Eji More thai-ne lesun aapnna Pir-ne,
ame em utar sun pahele paar ji 5
O brother! We will go forward and cling to our spiritual master, in this way we will reach the other shore.
Eji Bando tarmaaro saami bahu gunehgaar chhe,
tame chho bakhshanhaar ji 6
O Lord! Your servant is very sinful and you are the forgiver.
Eji Pir Hassan Karbirdin aaviyaa,
saami ughaaddo ne kamaadd ji 8
Pir Hasan Kabirdin has come, O Lord, open the door.
Jibiya indri ekaj naar (verses from Khat Nirinjan)
Jibiya indri ekaj naar (verses from Khat Nirinjan)
Jibiya indri ekaj naar,
Jo baande so ootre paar 221
Tongue is the only sense, which, one who controls, succeeds.
Indri thar vina paap na jaay,
Paap gaya vina soodh na thaay 222
Without controlling senses sins cannot be eliminated, and without eliminating the sins none can become pure.
Soodh thaya vina santokh na hoy,
Santokh vina bhagti na hoy223
Without being pure, contentment cannot be attained and without contentment devotion is not possible.
Bhagti vina koi joogti na paay,
Joogti vina koi moogti na thaay224
Without devotion, no one can find the path; without the path no one can attain salvation.
Moogti vina amrapoori na jaay,
Amar thaya vina didar na thaay225
Without salvation no one can reach eternal abode (paradise); without being immortal no one can attain Deedar (Vision).
Jyaan soodhi taara man maahen praan,
Saas usaas levoo Ali nu naam226
As long as there is life in your being, upon every breath remember Ali's name.
Pir Sadardeen boliya sat vachan,
eh khat Nirinjan eh darshan259
Pir Sadardeen has spoken the truth: O brother! This is Khat Nirinjan (six paths) leading to God.
Shah na darshan thi jaave paap,
Alakh Nirinjan aapo hi aap260
By Imam's Deedar sins get washed away and he becomes clean and pure by himself like the Indescribable and the Unseen.
*******
Ye mitha Muhammad naam sunno bhai munivaro
Ye mitha Muhammad naam sunno bhai munivaro 1
O my momin brother! Listen, the name of Muhammad is sweet.
Bin thambh jamin aasman - sunno bhai munivaro 2
O my momin brother! Listen, earth and sky have been created without pillars.
Chaar jug ne chaar khaan - sunno bhai munivaro 3
O my momin brother! Listen, four yugas and four levels of creation (came into existence).
Aaj kal vaari subhaan - sunno bhai munivaro 4
O my momin brother! Listen, today is the time for Glory (Subhaan).
Nauv rupe Nirnijan - sunno bhai munivaro5
O my momin brother! Listen, the Nirinjan (indescribable and formless) assumed nine forms.
Nar Ali avatar jaann - sunno bhai munivaro6
O my momin brother! Listen, know the form of the Master Ali.
Nar Ali jaaniyen to naa jaanaa
avaro saath - sunno bhai munivaro7
O my momin brother! Listen, if you recognize Imam Ali, you need not go else where.
Chaar jugni beli sohi Muhammad aaj - sunno bhai munivaro8
O my momin brother! Listen, he, who was the companion in the four yugas, the same Muhammad is present today.
Nabi sarikhaa chaandnaa so
dono divlaa haath - sunno bhai munivaro9
O my momin brother! Listen, those who have a shining lamp like Prophet Muhammad in them, are like those having lamps in both hands (their paths are illuminated and clear).
Sayyed Saaleh boliyaa ginaan - sunno bhai munivaro10
O my momin brother! Listen, Sayyed Saleh has said this ginan.
Jibiya indri ekaj naar,
Jo baande so ootre paar 221
Tongue is the only sense, which, one who controls, succeeds.
Indri thar vina paap na jaay,
Paap gaya vina soodh na thaay 222
Without controlling senses sins cannot be eliminated, and without eliminating the sins none can become pure.
Soodh thaya vina santokh na hoy,
Santokh vina bhagti na hoy223
Without being pure, contentment cannot be attained and without contentment devotion is not possible.
Bhagti vina koi joogti na paay,
Joogti vina koi moogti na thaay224
Without devotion, no one can find the path; without the path no one can attain salvation.
Moogti vina amrapoori na jaay,
Amar thaya vina didar na thaay225
Without salvation no one can reach eternal abode (paradise); without being immortal no one can attain Deedar (Vision).
Jyaan soodhi taara man maahen praan,
Saas usaas levoo Ali nu naam226
As long as there is life in your being, upon every breath remember Ali's name.
Pir Sadardeen boliya sat vachan,
eh khat Nirinjan eh darshan259
Pir Sadardeen has spoken the truth: O brother! This is Khat Nirinjan (six paths) leading to God.
Shah na darshan thi jaave paap,
Alakh Nirinjan aapo hi aap260
By Imam's Deedar sins get washed away and he becomes clean and pure by himself like the Indescribable and the Unseen.
*******
Ye mitha Muhammad naam sunno bhai munivaro
Ye mitha Muhammad naam sunno bhai munivaro 1
O my momin brother! Listen, the name of Muhammad is sweet.
Bin thambh jamin aasman - sunno bhai munivaro 2
O my momin brother! Listen, earth and sky have been created without pillars.
Chaar jug ne chaar khaan - sunno bhai munivaro 3
O my momin brother! Listen, four yugas and four levels of creation (came into existence).
Aaj kal vaari subhaan - sunno bhai munivaro 4
O my momin brother! Listen, today is the time for Glory (Subhaan).
Nauv rupe Nirnijan - sunno bhai munivaro5
O my momin brother! Listen, the Nirinjan (indescribable and formless) assumed nine forms.
Nar Ali avatar jaann - sunno bhai munivaro6
O my momin brother! Listen, know the form of the Master Ali.
Nar Ali jaaniyen to naa jaanaa
avaro saath - sunno bhai munivaro7
O my momin brother! Listen, if you recognize Imam Ali, you need not go else where.
Chaar jugni beli sohi Muhammad aaj - sunno bhai munivaro8
O my momin brother! Listen, he, who was the companion in the four yugas, the same Muhammad is present today.
Nabi sarikhaa chaandnaa so
dono divlaa haath - sunno bhai munivaro9
O my momin brother! Listen, those who have a shining lamp like Prophet Muhammad in them, are like those having lamps in both hands (their paths are illuminated and clear).
Sayyed Saaleh boliyaa ginaan - sunno bhai munivaro10
O my momin brother! Listen, Sayyed Saleh has said this ginan.
E viraa bhaai Sat Panth srevo mere bhaai
E viraa bhaai Sat Panth srevo mere bhaai
E viraa bhaai,
Sat Panth srevo mere bhaai,
tame nit nit karo aachhi kamaai ji 1
O my brother! Follow the Satpanth (True Path) and always perform pure and rewarding deeds.
E viraa bhaai,
khatt gaddi jaare paachhli reve,
tare tame jikar karo ilaahi ji 2
O my brother! When the six ghadis of the night remain, perform the remembrance of God.
E viraa bhaai,
jikar karo nindhaa parharo,
bhaai saaheb hove meherbaan ji 3
O my brother! Perform remembrance and shun backbiting, then the Imam will be merciful.
E viraa bhaai,
kalmaa kaho tame moman bhaai,
bhaai chaalo Gur ginaan ji 4
O my brother! Recite the Kalima and act acoording to the teachings of the Ginans of the Guide.
E viraa bhaai,
Gur-e kahi kahi samjaayaa,
bhaai murakhe maram na paayaa ji 5
O my brother! The Guide has explained repeatedly, o brother, but the foolish did not realize the essence.
E viraa bhaai,
murakh man maanhe vichaar na kare,
bhaai nindhaa juth ochare ji 6
O my brother! The foolish does not ponder in his heart. O brother, He keeps on indulging in backbiting and falsehood.
E viraa bhaai,
bhannat Imaamdin kare Pir Kabirdin,
nindhaa ma karo lagaar ji 7
O my brother! Sayyid Imam Shah says that Pir Hasan Kabirdin has said: Never indulge in backbiting and slander.
E viraa bhaai,
Sat Panth srevo mere bhaai,
tame nit nit karo aachhi kamaai ji 1
O my brother! Follow the Satpanth (True Path) and always perform pure and rewarding deeds.
E viraa bhaai,
khatt gaddi jaare paachhli reve,
tare tame jikar karo ilaahi ji 2
O my brother! When the six ghadis of the night remain, perform the remembrance of God.
E viraa bhaai,
jikar karo nindhaa parharo,
bhaai saaheb hove meherbaan ji 3
O my brother! Perform remembrance and shun backbiting, then the Imam will be merciful.
E viraa bhaai,
kalmaa kaho tame moman bhaai,
bhaai chaalo Gur ginaan ji 4
O my brother! Recite the Kalima and act acoording to the teachings of the Ginans of the Guide.
E viraa bhaai,
Gur-e kahi kahi samjaayaa,
bhaai murakhe maram na paayaa ji 5
O my brother! The Guide has explained repeatedly, o brother, but the foolish did not realize the essence.
E viraa bhaai,
murakh man maanhe vichaar na kare,
bhaai nindhaa juth ochare ji 6
O my brother! The foolish does not ponder in his heart. O brother, He keeps on indulging in backbiting and falsehood.
E viraa bhaai,
bhannat Imaamdin kare Pir Kabirdin,
nindhaa ma karo lagaar ji 7
O my brother! Sayyid Imam Shah says that Pir Hasan Kabirdin has said: Never indulge in backbiting and slander.
Piyu piyu kijiyen
Piyu piyu kijiyen
Eji Piyu pipu kijiye
to radeh upaje ginaan;
radeh nirmal to thaay
jo raakho saaheb-ji sun dhiyaan 1
O brother! Remember the beloved so that divine knowledge and wisdom may arise in your heart. The heart will be purified when attention or thoughts are focussed upon the Imam.
Eji Dhiyaan ek chit raakhie
to dil maanhe upaje het sun neh;
em saas usaase aaraadhiyen
bhaai te kadi na dije chheh 2
O brother! Keep attention/thoughts focussed so that the attachment of love will develop in your heart.Remember the Imam in this manner upon every breath. O brother! Never forsake this remembrance.
Eji Chheh na dije saachaa saanhiyaan kun
ane dehi-jo ttukdda thaay;
damo dam hari-ne japiye
bhaai ek dam ere na jaay 3
O brother! Do not forsake the true beloved even if (your) body is hacked to pieces. Keep on remembering God upon every breath and not a breath should be wasted.
Eji Jo dam jaave aapnaa Shaah vinaa
bhaai so dam jaanno murdaar;
eva saaheb ne kem chhoddiyen
til na kijiye vaar 4
O brother! If a breath passes without the (remembrance of) Imam, o brother, it should be considered as lifeless.How can such an Imam be forsaken? Do not procrastinate even for a moment (in remembrance).
Eji Gaflat dil-thi vaariye,
kudd kapatt sarve karo dur;
e durmat nindaa tame parharo
to rahesho Shaah-ne hajur 5
O brother! Remove oblivion from the heart and keep away from all fraud and deceit. Give up such evil mthoughts and backbiting, then you will remain in the presence of the Imam.
Eji Haajar Shaah ji ne jaanniye
ane haraf na kaadhiye bhaar;
evi rahenni rahiye saach sun
ane jampiye te sirjann-haar 6
O brother! Regard the Imam as ever-present. Do not speak a word ( i.e. do not reveal this secret). Live with the truth in this way and keep on remembering the Creator.
Eji Sirjann-haar sahun no daataar chhe
te sahu ni pure aash;
te gat gat vaapak saahiyaa hay
bhaai jem fulu maanhe vaas 7
O brother! The Creator sustains everybody and He fulfils the wishes of everyone. That Lord fills each heart like fragrance in the flowers.
Eji Dhudh maanhe jem girath hay
ane tesaa tuj maanhe praan;
tesaa tuj maanhe saahiyaa hay
te gat gat viyaapak jaan 8
O brother! Just as butter in milk, and life in your body, in the same manner the Lord is within you who dwells in every heart.
Eji Jab lag ghat maanhe praan hay
tab lag cheto maaraa vir;
nit nit jikar-e jaagiye
em boliyaa Sat Gur Pir 9
O Brother! As long as there is life in your body, be vigilant (and) always be awake in remembrance. The True Guide says thus.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro
tame saachi raakho man maanhe dhir;
Shaah sun neh ridhaa maanhe raakhiye
to nirmal thaay sharir 10
O Momins, listen! Sayyed Imam Shah says retain true patience in your heart. Have love for the Imam in your heart, then your body will be purified.
Eji Piyu pipu kijiye
to radeh upaje ginaan;
radeh nirmal to thaay
jo raakho saaheb-ji sun dhiyaan 1
O brother! Remember the beloved so that divine knowledge and wisdom may arise in your heart. The heart will be purified when attention or thoughts are focussed upon the Imam.
Eji Dhiyaan ek chit raakhie
to dil maanhe upaje het sun neh;
em saas usaase aaraadhiyen
bhaai te kadi na dije chheh 2
O brother! Keep attention/thoughts focussed so that the attachment of love will develop in your heart.Remember the Imam in this manner upon every breath. O brother! Never forsake this remembrance.
Eji Chheh na dije saachaa saanhiyaan kun
ane dehi-jo ttukdda thaay;
damo dam hari-ne japiye
bhaai ek dam ere na jaay 3
O brother! Do not forsake the true beloved even if (your) body is hacked to pieces. Keep on remembering God upon every breath and not a breath should be wasted.
Eji Jo dam jaave aapnaa Shaah vinaa
bhaai so dam jaanno murdaar;
eva saaheb ne kem chhoddiyen
til na kijiye vaar 4
O brother! If a breath passes without the (remembrance of) Imam, o brother, it should be considered as lifeless.How can such an Imam be forsaken? Do not procrastinate even for a moment (in remembrance).
Eji Gaflat dil-thi vaariye,
kudd kapatt sarve karo dur;
e durmat nindaa tame parharo
to rahesho Shaah-ne hajur 5
O brother! Remove oblivion from the heart and keep away from all fraud and deceit. Give up such evil mthoughts and backbiting, then you will remain in the presence of the Imam.
Eji Haajar Shaah ji ne jaanniye
ane haraf na kaadhiye bhaar;
evi rahenni rahiye saach sun
ane jampiye te sirjann-haar 6
O brother! Regard the Imam as ever-present. Do not speak a word ( i.e. do not reveal this secret). Live with the truth in this way and keep on remembering the Creator.
Eji Sirjann-haar sahun no daataar chhe
te sahu ni pure aash;
te gat gat vaapak saahiyaa hay
bhaai jem fulu maanhe vaas 7
O brother! The Creator sustains everybody and He fulfils the wishes of everyone. That Lord fills each heart like fragrance in the flowers.
Eji Dhudh maanhe jem girath hay
ane tesaa tuj maanhe praan;
tesaa tuj maanhe saahiyaa hay
te gat gat viyaapak jaan 8
O brother! Just as butter in milk, and life in your body, in the same manner the Lord is within you who dwells in every heart.
Eji Jab lag ghat maanhe praan hay
tab lag cheto maaraa vir;
nit nit jikar-e jaagiye
em boliyaa Sat Gur Pir 9
O Brother! As long as there is life in your body, be vigilant (and) always be awake in remembrance. The True Guide says thus.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro
tame saachi raakho man maanhe dhir;
Shaah sun neh ridhaa maanhe raakhiye
to nirmal thaay sharir 10
O Momins, listen! Sayyed Imam Shah says retain true patience in your heart. Have love for the Imam in your heart, then your body will be purified.
Shaah ni srevaae tame jaagjo
Shaah ni srevaae tame jaagjo
Eji Shaaha ni srevaa eh tame jaag jo
aaviyaa te kol ne karaariyaa ji 1
O brother! Stay awake and active in the service of the Imam, the time to fulfill your promise has arrived.
Eji Aavengo Naklank paatra Mahedi
Shaaha kare dul dul asvaariyaa ji 2
O brother! The Pure and Spotless manifestation, the Mahdi (Hazarat Ali), who is the Imam will arrive riding on the Duldul (the horse).
Eji Adal kare Shaah karaari yaa
haathe leshe te khadang tridhaariya ji 3
O brother! The Imam the fulfiller will establish justice and will hold a three edged sword in his hand.
Eji Chaare dise Shaah chakar fer she
maarshe kudd kufraaniyaa ji 4
O brother! The Imam will move around in all the four directions and will destroy all deceitful infidels.
Eji Kuddaa kaaji ne Shaah kafar kari maarshe
Allah paase Mohammed vajiriyaa ji 5
O brother! The Imam will slay the deceitful judges considering them to be infidels; Mohammed will be the vizier in the presence of Allah.
Eji Nahi tiyaan khaan na malek
raajaa raank te ek samaaniyaa ji 6
O brother! Neither will there be any Khan nor any Malik (no ranks), king and beggar will be equal.
Eji Gaflat dur kari jaag-jo
sutaa te sarve sansaariyaa ji 7
O brother! Keeping aloof from oblivion, be awake, the whole world is sleeping.
Eji Aapnne umaaiyun aapnnaa saaheb no
bhanne Pir Shamash daataariyaa ji 8
O brother! Pir Shams the benevolent says that we have hope in our Imam.
Eji Shaaha ni srevaa eh tame jaag jo
aaviyaa te kol ne karaariyaa ji 1
O brother! Stay awake and active in the service of the Imam, the time to fulfill your promise has arrived.
Eji Aavengo Naklank paatra Mahedi
Shaaha kare dul dul asvaariyaa ji 2
O brother! The Pure and Spotless manifestation, the Mahdi (Hazarat Ali), who is the Imam will arrive riding on the Duldul (the horse).
Eji Adal kare Shaah karaari yaa
haathe leshe te khadang tridhaariya ji 3
O brother! The Imam the fulfiller will establish justice and will hold a three edged sword in his hand.
Eji Chaare dise Shaah chakar fer she
maarshe kudd kufraaniyaa ji 4
O brother! The Imam will move around in all the four directions and will destroy all deceitful infidels.
Eji Kuddaa kaaji ne Shaah kafar kari maarshe
Allah paase Mohammed vajiriyaa ji 5
O brother! The Imam will slay the deceitful judges considering them to be infidels; Mohammed will be the vizier in the presence of Allah.
Eji Nahi tiyaan khaan na malek
raajaa raank te ek samaaniyaa ji 6
O brother! Neither will there be any Khan nor any Malik (no ranks), king and beggar will be equal.
Eji Gaflat dur kari jaag-jo
sutaa te sarve sansaariyaa ji 7
O brother! Keeping aloof from oblivion, be awake, the whole world is sleeping.
Eji Aapnne umaaiyun aapnnaa saaheb no
bhanne Pir Shamash daataariyaa ji 8
O brother! Pir Shams the benevolent says that we have hope in our Imam.
Kalmaa kahore momano
Kalmaa kahore momano,
tame mat jaao re bul;
raahaa Ali Nabi jiki saach hae;
e hovege sadhaa kabul 1
O momins! Recite the Kalima and do not forget. Only the path of Hazarat Ali and the Prophet is the true path. Those who walk on this path will always be accepted.
Eji Aal nabiu tamkun bhejeaa,
is duniaa ke bich;
nimaaj bandagi kalmaan hae,
eh hae niaamat chij 2
O brother! The progeny of the Prophet has been sent for you in this world. Prayer, Bandagi and Kalima are blessings.
Eji Nabi to jivun kaa daataar hay,
jenne kalmaa sunnaayaa;
je moman maanse te bahesti hovege,
baaki gaafal bhulaa gemaar 3
O brother! The Prophet is the savior of the souls who recited the Kalima.Those momins who accept it will enter paradise and the neglient will go astray.
Eji Het prit man bhaavsun;
tame jampo alaah rasul;
kalmaa kaho dhil paak sun,
to kul vigan hove dhur 4
O brother! With love, adoration and from the depth of your heart take the name of Allah and the Messenger. Recite the Kalima with a pure heart then all difficulties will be removed.
Eji Bin kalme bandagi kare,
te to bandagi suni saar;
te jem nit utth raahaa chalannaa,
aakhar ujadd vaas 5
O brother! The Bandagi without the Kalima is void, as if one treads a path daily but ultimately reaches a wasteland.
Eji Ali Nabi kun dhiaai-e,
tame sunno moman vaat;
kalmaa kaho dil saach sun,
nahi to aakhar kaali raat 6
O momin brother! Listen to this, obey Hazarat Ali and the Prophet. Recite the Kalima from the depth of your heart otherwise the result will be dark night.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kaheaa nabi kaa,
ane nahi kaheyaa pukaar;
tene undhe mustak ttaang-se,
ane jaaise dojak ke darbaar 7
O brother! The one who did not proclaim the Kalima of the Prophet openly, will be hung upside down and he will go to hell.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kaheaa nabi kaa,
ane nahi jaaneeyaa naam;
tenaa mukh maae esaa bhatthun khaaegaa,
tenu dhojak maae tthaam 8
O brother! The one who did not recognise the name of the Prophet and did not recite the Kalima, the scorpions will bite his tongue and his abode will be in hell.
Eji Jenne kalmaa sunneaa nabi kaa,
ane kadd maae nabi kabul;
tenaa mukh maae anbharat bharsataa paavegaa,
ane dhojakh-thi karse dur 9
O brother! The one who heard the Kalima of the Prophet and accepted him in the present era, nectar will flow from his mouth and he will be saved from hell.
Eji Naam nabikaa mitthaa hai,
jesaa saakar ne dudh;
kalmaa kaho dil saach sun,
to bandho safaaiyat mul 10
O brother! The name of the Prophet is as sweet as sugar and milk. If you recite the Kalima with a pure heart you will receive the blessings of intercession.
Eji Kalmaa kahore momano,
ma karo jug ki kaann;
nahi to ek dham utthi jaaoge,
ane dojak jaavege parmaann 11
O brother! Recite the Kalima and do not care about the world, otherwise you will be suddenly whisked away and will surely go to hell.
Eji Paanch vikheaa man vas karo,
tame moman dil raakho tham;
kalmaa kahe dil saach sun,
to dojakh hove haraam 12
O brother! Control the five poisonous vices of your self and O momins keep your heart steady. Hell will be forbidden to him who recite the Kalima with a pure heart.
Eji Moman dil me karo bandagi,
to fal Allah, Ali nabi kaa paao;
kalme kunchi lekar tamaari,
dilnaa taaddaa kholi juo 13
O momin brother! If you will worship in your heart you will receive the blessings of Allah, Hazarat Ali and the Prophet. Take the key of the Kalima and open the lock of your heart and see.
Eji Man nirmal kari srev-jo,
ane hardam leo Allah rasul kaa naam;
moman kun kalmaa mitthaa laage,
jesaa lobhi kun hay mitthaa daam 14
O brother! Remember His name after purifying your heart and always take the name of Allah and the Prophet. The Kalima seems as sweet to a momin as wealth seems sweet to the greedy.
Eji Moman kalmaa kaho dil saach sun,
ane jutth baaji choddo;
maayaa sun man dur karo,
tame het prit saaheb jisun raakho 15
O momin brother! Recite the Kalima with a true heart and forsake falsehood and deceit. Keep your heart away from the love of the world and love and adore the Imam.
Eji Kalmaa kahore momano,
tame mat raakho vikh;
nahi to kaal-j bhaavraa,
nahi to aa kuddi duniyaa maan ttingaavso nit 16
O momin brother! Recite the Kalima and do not foster poison (evil) in your heart, otherwise the angel of death will keep you hanging in this deceitful world forever.
Eji Karnni ete rehenni hoiye,
ane hak ki rotti khaaiy;
bhaai tab rojaa nimaaj kabul hove,
ane bahest maay jaai bhaai 17
O brother! Perform good deeds and eat the morsel from your lawful earnings, O brother! Only then will your prayer and fasting be accepted and you will go to paradise.
Eji Kalme sun kaptti ne paanch vas nahi,
ane kuddi najre joie;
kalme tanni kimat murakh na buje,
te kem kari bahesti hoy 18
O brother! One who denies the Kalima, does not control the five vices and looks with evil eyes, such a foolish one does not realize the worth of the Kalima, then how can he be the habitant of paradise?
Eji Kalme tanni kimat jo bujie,
to Allah, nabi dhiaaie joie;
man kun maare ho rahie
to sahi bahesti hoie 19
O brother! If you wish to know the worth of the Kalima, then obey Allah and the Prophet. Control your lower mind (annihilate your ego), then you will truly be the habitant of paradise.
Eji Dhan te desh nabikaa,
ane jenne najare sun ditthaa;
jis sanfdhame nabiji betthaa,
te sabh bahest me jaai bhaai 20
O brother! Praise be to the country of the Prophet and to those who witnessed it. All those who were lined up with the Prophet (devoted to him) will go to paradise.
Eji Jis chambh maay nabiji betthaa,
ane kalmaa kahi sunnaayaa;
te moman upar hun balhaari,
jenne didaar nabikaa paayaa 21
O brother! The court where the Prophet sat and recited the Kalima, I would sacrifice my life for him who received the deedar of the Prophet.
Eji Dhan te maat pitaa kun,
ane dhan te kuttumb parivaar;
jenne nabikun dekhiyaa,
te bhist (bahest)ma jaay bhaai 22
O brother! Praise be to the parents and praise be to the families who received the deedar of the Prophet. They will go to paradise.
Eji Kalmaa kaho rasulkaa,
je sabh kaatte paap ne vikh;
pann sabh jug fanaa hovege,
baaki rahege khudaa rasul 23
O brother! Recite the Kalima of the Messenger which will destroy all sins and poisons. All existence will perish and what will remain are Allah and his Messenger.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kahiyaa nabikaa,
ane nahi jaanneyo naam;
tenaa mukh maanhe gaaro loho aag-kaa,
tenu dojak maay ttham 24
O brother! The mouth that did not pronounce the Kalima of the Prophet and did not recognize his name, will be the mouth full of marsh of iron and fire and the person's abode will be in hell.
Eji Jis mukh kalmaa nahi kahiyaa nabikaa,
ane tis mukhe leti aag;
kalme sun jo bahesti hoiye,
to fal paave darud da safaaiyat 25
O brother! The mouth that did not pronounce the Kalima, is the mouth which will be on fire. Through Kalima he will be the habitant of paradise and will be rewarded the fruits of the intercession of Salwaat.
Eji Aagal jaataa kem bhavsaagar aadaro,
ebhi jug maahe jutthi vaat,
jenaa mukh maa kalmaa nahi,
tene aagal aag sangaati 26
O brother! Ahead how will you cross over the limits of the ocean of material existence (without the Kalima?). It is not possible in this world. In whose mouth the there is no Kalima, fire will be his companion ahead.
Eji Poraa aayaa Ali Shaah kaa,
ane dharti maange bhog;
ketek khaddang sangaar se,
ane baaki maarenge rog 27
O brother! The time has arrived of Imam Ali and the earth demands sacrifice. Many will be slayed by the sword and the remaining will perish of diseases.
Eji Jannati khorddaa kholiyaa,
ane bahest kaa kamaadd;
daanaa hoyse so sabh samj se,
ane nahi samjeaa so bhulaa gemaar 28
O brother! The doors and homes of paradise have been opened. Those who are wise will understand everything and those who do not understand will go astray.
Eji Moman murakh na hoiye,
em boliaa Pir Sat Gur Noor;
kalmaa kahore rasulkaa,
to dekho noore noor hajur 29
O brother! Pir Satgur Nur admonishes not to be foolish. Recite the Kalima of the Messenger then you will experience
the presence of light everywhere.
Kalmaa kahore momano,
tame mat jaao re bul;
raahaa Ali Nabi jiki saach hae;
e hovege sadhaa kabul 1
O momins! Recite the Kalima and do not forget. Only the path of Hazarat Ali and the Prophet is the true path. Those who walk on this path will always be accepted.
Eji Aal nabiu tamkun bhejeaa,
is duniaa ke bich;
nimaaj bandagi kalmaan hae,
eh hae niaamat chij 2
O brother! The progeny of the Prophet has been sent for you in this world. Prayer, Bandagi and Kalima are blessings.
Eji Nabi to jivun kaa daataar hay,
jenne kalmaa sunnaayaa;
je moman maanse te bahesti hovege,
baaki gaafal bhulaa gemaar 3
O brother! The Prophet is the savior of the souls who recited the Kalima.Those momins who accept it will enter paradise and the neglient will go astray.
Eji Het prit man bhaavsun;
tame jampo alaah rasul;
kalmaa kaho dhil paak sun,
to kul vigan hove dhur 4
O brother! With love, adoration and from the depth of your heart take the name of Allah and the Messenger. Recite the Kalima with a pure heart then all difficulties will be removed.
Eji Bin kalme bandagi kare,
te to bandagi suni saar;
te jem nit utth raahaa chalannaa,
aakhar ujadd vaas 5
O brother! The Bandagi without the Kalima is void, as if one treads a path daily but ultimately reaches a wasteland.
Eji Ali Nabi kun dhiaai-e,
tame sunno moman vaat;
kalmaa kaho dil saach sun,
nahi to aakhar kaali raat 6
O momin brother! Listen to this, obey Hazarat Ali and the Prophet. Recite the Kalima from the depth of your heart otherwise the result will be dark night.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kaheaa nabi kaa,
ane nahi kaheyaa pukaar;
tene undhe mustak ttaang-se,
ane jaaise dojak ke darbaar 7
O brother! The one who did not proclaim the Kalima of the Prophet openly, will be hung upside down and he will go to hell.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kaheaa nabi kaa,
ane nahi jaaneeyaa naam;
tenaa mukh maae esaa bhatthun khaaegaa,
tenu dhojak maae tthaam 8
O brother! The one who did not recognise the name of the Prophet and did not recite the Kalima, the scorpions will bite his tongue and his abode will be in hell.
Eji Jenne kalmaa sunneaa nabi kaa,
ane kadd maae nabi kabul;
tenaa mukh maae anbharat bharsataa paavegaa,
ane dhojakh-thi karse dur 9
O brother! The one who heard the Kalima of the Prophet and accepted him in the present era, nectar will flow from his mouth and he will be saved from hell.
Eji Naam nabikaa mitthaa hai,
jesaa saakar ne dudh;
kalmaa kaho dil saach sun,
to bandho safaaiyat mul 10
O brother! The name of the Prophet is as sweet as sugar and milk. If you recite the Kalima with a pure heart you will receive the blessings of intercession.
Eji Kalmaa kahore momano,
ma karo jug ki kaann;
nahi to ek dham utthi jaaoge,
ane dojak jaavege parmaann 11
O brother! Recite the Kalima and do not care about the world, otherwise you will be suddenly whisked away and will surely go to hell.
Eji Paanch vikheaa man vas karo,
tame moman dil raakho tham;
kalmaa kahe dil saach sun,
to dojakh hove haraam 12
O brother! Control the five poisonous vices of your self and O momins keep your heart steady. Hell will be forbidden to him who recite the Kalima with a pure heart.
Eji Moman dil me karo bandagi,
to fal Allah, Ali nabi kaa paao;
kalme kunchi lekar tamaari,
dilnaa taaddaa kholi juo 13
O momin brother! If you will worship in your heart you will receive the blessings of Allah, Hazarat Ali and the Prophet. Take the key of the Kalima and open the lock of your heart and see.
Eji Man nirmal kari srev-jo,
ane hardam leo Allah rasul kaa naam;
moman kun kalmaa mitthaa laage,
jesaa lobhi kun hay mitthaa daam 14
O brother! Remember His name after purifying your heart and always take the name of Allah and the Prophet. The Kalima seems as sweet to a momin as wealth seems sweet to the greedy.
Eji Moman kalmaa kaho dil saach sun,
ane jutth baaji choddo;
maayaa sun man dur karo,
tame het prit saaheb jisun raakho 15
O momin brother! Recite the Kalima with a true heart and forsake falsehood and deceit. Keep your heart away from the love of the world and love and adore the Imam.
Eji Kalmaa kahore momano,
tame mat raakho vikh;
nahi to kaal-j bhaavraa,
nahi to aa kuddi duniyaa maan ttingaavso nit 16
O momin brother! Recite the Kalima and do not foster poison (evil) in your heart, otherwise the angel of death will keep you hanging in this deceitful world forever.
Eji Karnni ete rehenni hoiye,
ane hak ki rotti khaaiy;
bhaai tab rojaa nimaaj kabul hove,
ane bahest maay jaai bhaai 17
O brother! Perform good deeds and eat the morsel from your lawful earnings, O brother! Only then will your prayer and fasting be accepted and you will go to paradise.
Eji Kalme sun kaptti ne paanch vas nahi,
ane kuddi najre joie;
kalme tanni kimat murakh na buje,
te kem kari bahesti hoy 18
O brother! One who denies the Kalima, does not control the five vices and looks with evil eyes, such a foolish one does not realize the worth of the Kalima, then how can he be the habitant of paradise?
Eji Kalme tanni kimat jo bujie,
to Allah, nabi dhiaaie joie;
man kun maare ho rahie
to sahi bahesti hoie 19
O brother! If you wish to know the worth of the Kalima, then obey Allah and the Prophet. Control your lower mind (annihilate your ego), then you will truly be the habitant of paradise.
Eji Dhan te desh nabikaa,
ane jenne najare sun ditthaa;
jis sanfdhame nabiji betthaa,
te sabh bahest me jaai bhaai 20
O brother! Praise be to the country of the Prophet and to those who witnessed it. All those who were lined up with the Prophet (devoted to him) will go to paradise.
Eji Jis chambh maay nabiji betthaa,
ane kalmaa kahi sunnaayaa;
te moman upar hun balhaari,
jenne didaar nabikaa paayaa 21
O brother! The court where the Prophet sat and recited the Kalima, I would sacrifice my life for him who received the deedar of the Prophet.
Eji Dhan te maat pitaa kun,
ane dhan te kuttumb parivaar;
jenne nabikun dekhiyaa,
te bhist (bahest)ma jaay bhaai 22
O brother! Praise be to the parents and praise be to the families who received the deedar of the Prophet. They will go to paradise.
Eji Kalmaa kaho rasulkaa,
je sabh kaatte paap ne vikh;
pann sabh jug fanaa hovege,
baaki rahege khudaa rasul 23
O brother! Recite the Kalima of the Messenger which will destroy all sins and poisons. All existence will perish and what will remain are Allah and his Messenger.
Eji Jis mukhe kalmaa nahi kahiyaa nabikaa,
ane nahi jaanneyo naam;
tenaa mukh maanhe gaaro loho aag-kaa,
tenu dojak maay ttham 24
O brother! The mouth that did not pronounce the Kalima of the Prophet and did not recognize his name, will be the mouth full of marsh of iron and fire and the person's abode will be in hell.
Eji Jis mukh kalmaa nahi kahiyaa nabikaa,
ane tis mukhe leti aag;
kalme sun jo bahesti hoiye,
to fal paave darud da safaaiyat 25
O brother! The mouth that did not pronounce the Kalima, is the mouth which will be on fire. Through Kalima he will be the habitant of paradise and will be rewarded the fruits of the intercession of Salwaat.
Eji Aagal jaataa kem bhavsaagar aadaro,
ebhi jug maahe jutthi vaat,
jenaa mukh maa kalmaa nahi,
tene aagal aag sangaati 26
O brother! Ahead how will you cross over the limits of the ocean of material existence (without the Kalima?). It is not possible in this world. In whose mouth the there is no Kalima, fire will be his companion ahead.
Eji Poraa aayaa Ali Shaah kaa,
ane dharti maange bhog;
ketek khaddang sangaar se,
ane baaki maarenge rog 27
O brother! The time has arrived of Imam Ali and the earth demands sacrifice. Many will be slayed by the sword and the remaining will perish of diseases.
Eji Jannati khorddaa kholiyaa,
ane bahest kaa kamaadd;
daanaa hoyse so sabh samj se,
ane nahi samjeaa so bhulaa gemaar 28
O brother! The doors and homes of paradise have been opened. Those who are wise will understand everything and those who do not understand will go astray.
Eji Moman murakh na hoiye,
em boliaa Pir Sat Gur Noor;
kalmaa kahore rasulkaa,
to dekho noore noor hajur 29
O brother! Pir Satgur Nur admonishes not to be foolish. Recite the Kalima of the Messenger then you will experience
the presence of light everywhere.
Ek jire bhaaire saachlo maarag saamiji sirjiyaa
Ek jire bhaaire saachlo maarag saamiji sirjiyaa
Ek jire bhaai re saachlo maarag
saami ji ye sirjiyaa,
kudd kaa chaalo chho vir 1
O my brother! My Lord has created the path of truth. O my brave one! Why do you conduct yourself in a deceitful manner?
Ek jire bhaai re kudaa te kal maanhe
khottaa paddshe,
fal leshe sachaa yaaraa 2
O my brother! The false will be proven false in this age, true friends will reap the rewards.
Ek jire bhaai re kudd mat karo
nahin kaa jaasho biyene,
nir te lochan vayshe 3
O my brother! Do not indulge in falsehood, else you leave this world worthless. Tears will weep with tears from your eyes.
Ek jire bhaai re jire bhaaire sutak paatak
ghattdde ma raakho,
tame kaanye chaalo aap muraadaa 4
O my brother! Do not retain impurity and sin in your heart, why do you follow your own desires?
Ek jire bhaai re aap muradaa jiv dozakhe padiyaa
Tame sat ma chhodo moraa bhaai 5
O my brother! He who follows his own desires fell into hell. Do not abandon the Truth, O my brother.
Ek jire bhaai re mitthdde khaadhe
hoyshe kaddvaa-i,
saami raajo kaagal lakhshe 6
O my Brother! If you consume what appears sweet (outwardly), it will become bitter. My Lord King will keep account.
Ek jire bhaai re lunn paanni naa
saaheb lekhaa leshe,
saami raajo hisaab puchh-she 7
O my brother! My Lord will take account even for salt and water. My Kingly Lord will ask for account.
Ek jire bhaai re kisikaa manddap maaddiyaa,
bhaai kiskaa raaj duaar 8
O my brother! Whose palaces and mansions, O brother! To whom does the kingdom belong?
Ek jire bhaai re saaheb jikaa manddap maaddiyaa,
bhaai Ali jikaa raaj duaar 9
O my brother! It is the Imam's palaces and mansions. O brother, the kingdom belongs to Mowla Ali.
Ek jire bhaai re saaheb jike haatte ayaa vannjaaraa,
bhaai kiyaa lije ne kiyaa dije 10
O my brother! A trading traveller has arrived in the Imam's market. O brother what can take and what can we give?
Ek jire bhaai re saaheb ji ke haatte sab kuchh sodhaa,
vannj kari kari lije 11
O my brother!There are all kinds of wares in the Imam's market, trade in whatever you wish.
Ek jire bhaai re maannak chhoddi je kanch vannjann,
khotte sun vannaj na kije 12
O my brother! They who forsake diamonds and trade in glass, do not do business with such false ones.
Ek jire bhaai re dekhi par ghar ochariyaa,
bhaai man maanhe bhirant na kije 13
O my brother! Pir says, do not be deceived by seeing the wealth and treasures of others.
Ek jire bhaai re baandhi mott
utthaavi na sag-sho,
kaany liyo bhaar anhadaa 14
O my brother! You will not be able to carry the tied bundle of evil deeds, then why are you carrying too much weight?
Ek jire bhaai re kaany re luaarke
vash paddo chho,
ghaddaayeso duji vaar 15
O brother, Why are you surrendering to the backsmith? You will again be beaten into shape.
Ek jire bhaai re aagal bhav saagar
paar-j langannaa,
so kem kari paar langesho 16
O brother! Later on the ocean of life has to be crossed, then how will you go across.
Ek jire bhaai re tan kariyo beddlaa ane
saaheb ni sirevaa,
to saami raajo paar utaare 17
O brother! Let the body be the boat and obey the Imam, then the Kingly Lord will take you across.
Ek jire bhaai re dwaare thaaki
abhiyaagat aave,
teni sirevaa kariyo man dhir 18
O my brother! When a guest arrives from the court of the Imam, then serve him whole-heartedly.
Ek jire bhaai re nicho nami nami
tene kantth lagije,
Apnaa satgurne paaye padije 19
O my brother! Accept him as your master by bowing down with deep humility. Touch the feet of your true guide.
Ek jire bhaai re eso ginaan
Pir bhannaave Sadardin,
saami raajo sidak paatije 20
O my brother! Pir Sadardeen says such a ginan, accept my Kingly Lord as true.
Ek jire bhaai re saachlo maarag
saami ji ye sirjiyaa,
kudd kaa chaalo chho vir 1
O my brother! My Lord has created the path of truth. O my brave one! Why do you conduct yourself in a deceitful manner?
Ek jire bhaai re kudaa te kal maanhe
khottaa paddshe,
fal leshe sachaa yaaraa 2
O my brother! The false will be proven false in this age, true friends will reap the rewards.
Ek jire bhaai re kudd mat karo
nahin kaa jaasho biyene,
nir te lochan vayshe 3
O my brother! Do not indulge in falsehood, else you leave this world worthless. Tears will weep with tears from your eyes.
Ek jire bhaai re jire bhaaire sutak paatak
ghattdde ma raakho,
tame kaanye chaalo aap muraadaa 4
O my brother! Do not retain impurity and sin in your heart, why do you follow your own desires?
Ek jire bhaai re aap muradaa jiv dozakhe padiyaa
Tame sat ma chhodo moraa bhaai 5
O my brother! He who follows his own desires fell into hell. Do not abandon the Truth, O my brother.
Ek jire bhaai re mitthdde khaadhe
hoyshe kaddvaa-i,
saami raajo kaagal lakhshe 6
O my Brother! If you consume what appears sweet (outwardly), it will become bitter. My Lord King will keep account.
Ek jire bhaai re lunn paanni naa
saaheb lekhaa leshe,
saami raajo hisaab puchh-she 7
O my brother! My Lord will take account even for salt and water. My Kingly Lord will ask for account.
Ek jire bhaai re kisikaa manddap maaddiyaa,
bhaai kiskaa raaj duaar 8
O my brother! Whose palaces and mansions, O brother! To whom does the kingdom belong?
Ek jire bhaai re saaheb jikaa manddap maaddiyaa,
bhaai Ali jikaa raaj duaar 9
O my brother! It is the Imam's palaces and mansions. O brother, the kingdom belongs to Mowla Ali.
Ek jire bhaai re saaheb jike haatte ayaa vannjaaraa,
bhaai kiyaa lije ne kiyaa dije 10
O my brother! A trading traveller has arrived in the Imam's market. O brother what can take and what can we give?
Ek jire bhaai re saaheb ji ke haatte sab kuchh sodhaa,
vannj kari kari lije 11
O my brother!There are all kinds of wares in the Imam's market, trade in whatever you wish.
Ek jire bhaai re maannak chhoddi je kanch vannjann,
khotte sun vannaj na kije 12
O my brother! They who forsake diamonds and trade in glass, do not do business with such false ones.
Ek jire bhaai re dekhi par ghar ochariyaa,
bhaai man maanhe bhirant na kije 13
O my brother! Pir says, do not be deceived by seeing the wealth and treasures of others.
Ek jire bhaai re baandhi mott
utthaavi na sag-sho,
kaany liyo bhaar anhadaa 14
O my brother! You will not be able to carry the tied bundle of evil deeds, then why are you carrying too much weight?
Ek jire bhaai re kaany re luaarke
vash paddo chho,
ghaddaayeso duji vaar 15
O brother, Why are you surrendering to the backsmith? You will again be beaten into shape.
Ek jire bhaai re aagal bhav saagar
paar-j langannaa,
so kem kari paar langesho 16
O brother! Later on the ocean of life has to be crossed, then how will you go across.
Ek jire bhaai re tan kariyo beddlaa ane
saaheb ni sirevaa,
to saami raajo paar utaare 17
O brother! Let the body be the boat and obey the Imam, then the Kingly Lord will take you across.
Ek jire bhaai re dwaare thaaki
abhiyaagat aave,
teni sirevaa kariyo man dhir 18
O my brother! When a guest arrives from the court of the Imam, then serve him whole-heartedly.
Ek jire bhaai re nicho nami nami
tene kantth lagije,
Apnaa satgurne paaye padije 19
O my brother! Accept him as your master by bowing down with deep humility. Touch the feet of your true guide.
Ek jire bhaai re eso ginaan
Pir bhannaave Sadardin,
saami raajo sidak paatije 20
O my brother! Pir Sadardeen says such a ginan, accept my Kingly Lord as true.
Ya Allah re tamne srevun maaraa hansaa Ya Allah re tamne sre
Ya Allah re tamne srevun maaraa hansaa Ya Allah re tamne srevun maaraa hansaa
Ya Alaah re tamne srevun
maaraa hansaa jinaa raajaa,
Kaayam karone asvaari 1
O Allah! I worship or serve you, O King of my soul. O Qaim! Appear to me (with your splendour and power).
Ya Alaah re bhaai ji, maatti paanni
maatti panni le kar,
kaayaa ratan eh banaai 2
O humble brother! Clay and water, mixing clay and water he created the gem-like body.
Ya Alaah re bhaai ji, udd gayaa
hans paddi rahi maatti,
mustak paddi sir bhaari 3
O humble brother! The soul flew away and the clay (body) was left behind. A heavy burden fell upon the head.
Ya Alaah re bhaai ji, aachhaa aachaa nir
nir mangaai kar,
kaayaa ratan eh pakhaaro 4
O humble brother! Pure and clean water, after obtaining such water, bathe this gem-like body.
Ya Alaah re bhaai ji, jinnaa jinnaa kapddaa
kapddaa mangaai kar,
kaayaa vaster eh uddhaaeo 5
O humble brother! soft and comfortable clothing, by obtaining such clothing cover (shroud) the body with it.
Ya Alaah re bhaai ji, dhoe milo
dhoe milo mere bhaai ji,
mil kar manjali eh utthaao 6
O humble brother! Two of you meet, two of you meet o my brother. Having met jointly lift the bedstead.
Ya Alaah re bhaai ji, chaar paaiy
chaar bhaai chaar bhaai aapnne,
le jaao jangal eh minjaar 7
O humble brother! Four legs and four brothers, four brothers take the bedstead with four legs to the jungle.
Ya Alaah re bhaai ji peheli mejal
paheli mejal milo mere bhaai ji,
paheli so nimaaj e gujaaro 8
O humble brother! First stage, at the first stage gather o my brothers and offer the namaz (funeral prayer).
Ya Alaah re bhaai ji duji mejal
duji mejal milo mere bhaai ji;
lai raakho gor e kinaare 9
O humble brother! Second stage, at the second stage gather o my brothers, and place the bedstead at the edge of the grave.
Ya Alaah re bhaai ji gor khodheo
gor khodeo khodheo mere bhaai ji,
aayaa bandaa eh dosaari 10
O humble brother! Dig the grave, dig the grave o my brothers, this sinful creature has arrived.
Ya Alaah re bhaai ji anbhar ne dharti
dharti vichhaae kar,
te vich raakho mere bhaai 11
O humble brother! The sky and the earth below, level the earth and place the body in it.
Ya Alaah re bhaai ji latiaare gutiaa
latiaa gutiaa dhekar,
ajabki surat e banaai 12
O humble brother! Kicking, by kicking the mud was levelled and took a strange shape.
Ya Alaah re bhaai ji kiskaa manddhap
kiski meddiaa,
kiskaa raaj e dhuaar 13
O humble brother! Whose canopies and whose mansions, whose kingdom and to whom do these courts belong.
Ya Alaah re bhaai ji tame jaao ghar
jaao ghar jaao ghar aapnne,
hamkun to jangal rukhsun yaari 14
O humble brother! Go to your homes, go to your homes. We have befriended the trees of the jungle.
Ya Alaah re bhaai ji bhanne Pir Sadardin
sunno gatiyu moman,
Gur mukhe dije vast e piyaari 15
O humble brother! Pir Sadardeen says: listen o Jamat of believers. Offer the most precious item to the Guide (Imam).
*******
Khadiya padiya delidiaa bethiyaa mede bhaai
Eji Khaddiyaa paddiyaa lettiyaa bettiyaa
mede bhaaive,
hardam saami raajo sanbhaariye 1
O my brother! While standing or lying down, reclining or sitting, remember the Kingly Lord upon every breath.
Eji Jarame bhalame mede bhaaive;
gatt pad saami raajo sanbaariye 2
O my brother! On land or in water, in a valley or a path-way (mountainious road or levelled path) keep on remembering the Kingly Lord.
Eji Deshthi pardesh aaviyaa mede bhaaive;
pardesh desh sadhaarso 3
O my brother! From your home country (original abode), you have arrived at a foreign country. From this foreign country you will return to your home country.
Eji Kiyaa lehi aaviyaa is duniyaadhe
vich mede bhaaive;
tusaa jaai to kiyaa lehi jaaesi 4
O my brother! What have you brought along with you take back when you return.
Eji Gumanaa firanaa is dujiaande
vich mede bhaaive;
fir esaa latu na paaesi 5
O my brother! You have not come here to wander aimlessly in this world. You will not get such an opportunity again.
Eji Ajabh ajaaebh raahaa lehi aaeaa
is duniaade vich mede bhaaive;
tusaa raadedhaa fal paaesi 6
O my brother! You have come here with a wonderful and glorious purpose. You will reap according to what you sow.
Eji Aka aambaa dhraakhaa ruhiaa
mede bhaaive;
tusaa savaad faledhaa paaesi 7
O my brother!A swaloow wort, a mangoe, grape or cotton. You will get the taste of what you sow.
Eji Tobaa saari bandenu loddie
mede bhaaive;
hi kaayaa kaachi kaam na aaesi 8
O my brother! Man should repent sincerely, this raw body will be of no use to you.
Eji Hath vich kaam mukh vich saami raajo
sanbhaarie mede bhaaive;
maang fajal baanaa fal paaesi 9
O my brother! With hands occupied in work and the tongue engaged in the remembrance of the Kingly Lord; the fruits are attained if the the grace is sought.
Eji Gofte Pir Hassan Kabirdin
mede bhaaive;
yaa Shaah bhulannaa nu maarag langaaesi 10
O my brother! Pir Hasan Kabirdeen says: "The Lord will restore those who have gone astray on the right path."
Ya Alaah re tamne srevun
maaraa hansaa jinaa raajaa,
Kaayam karone asvaari 1
O Allah! I worship or serve you, O King of my soul. O Qaim! Appear to me (with your splendour and power).
Ya Alaah re bhaai ji, maatti paanni
maatti panni le kar,
kaayaa ratan eh banaai 2
O humble brother! Clay and water, mixing clay and water he created the gem-like body.
Ya Alaah re bhaai ji, udd gayaa
hans paddi rahi maatti,
mustak paddi sir bhaari 3
O humble brother! The soul flew away and the clay (body) was left behind. A heavy burden fell upon the head.
Ya Alaah re bhaai ji, aachhaa aachaa nir
nir mangaai kar,
kaayaa ratan eh pakhaaro 4
O humble brother! Pure and clean water, after obtaining such water, bathe this gem-like body.
Ya Alaah re bhaai ji, jinnaa jinnaa kapddaa
kapddaa mangaai kar,
kaayaa vaster eh uddhaaeo 5
O humble brother! soft and comfortable clothing, by obtaining such clothing cover (shroud) the body with it.
Ya Alaah re bhaai ji, dhoe milo
dhoe milo mere bhaai ji,
mil kar manjali eh utthaao 6
O humble brother! Two of you meet, two of you meet o my brother. Having met jointly lift the bedstead.
Ya Alaah re bhaai ji, chaar paaiy
chaar bhaai chaar bhaai aapnne,
le jaao jangal eh minjaar 7
O humble brother! Four legs and four brothers, four brothers take the bedstead with four legs to the jungle.
Ya Alaah re bhaai ji peheli mejal
paheli mejal milo mere bhaai ji,
paheli so nimaaj e gujaaro 8
O humble brother! First stage, at the first stage gather o my brothers and offer the namaz (funeral prayer).
Ya Alaah re bhaai ji duji mejal
duji mejal milo mere bhaai ji;
lai raakho gor e kinaare 9
O humble brother! Second stage, at the second stage gather o my brothers, and place the bedstead at the edge of the grave.
Ya Alaah re bhaai ji gor khodheo
gor khodeo khodheo mere bhaai ji,
aayaa bandaa eh dosaari 10
O humble brother! Dig the grave, dig the grave o my brothers, this sinful creature has arrived.
Ya Alaah re bhaai ji anbhar ne dharti
dharti vichhaae kar,
te vich raakho mere bhaai 11
O humble brother! The sky and the earth below, level the earth and place the body in it.
Ya Alaah re bhaai ji latiaare gutiaa
latiaa gutiaa dhekar,
ajabki surat e banaai 12
O humble brother! Kicking, by kicking the mud was levelled and took a strange shape.
Ya Alaah re bhaai ji kiskaa manddhap
kiski meddiaa,
kiskaa raaj e dhuaar 13
O humble brother! Whose canopies and whose mansions, whose kingdom and to whom do these courts belong.
Ya Alaah re bhaai ji tame jaao ghar
jaao ghar jaao ghar aapnne,
hamkun to jangal rukhsun yaari 14
O humble brother! Go to your homes, go to your homes. We have befriended the trees of the jungle.
Ya Alaah re bhaai ji bhanne Pir Sadardin
sunno gatiyu moman,
Gur mukhe dije vast e piyaari 15
O humble brother! Pir Sadardeen says: listen o Jamat of believers. Offer the most precious item to the Guide (Imam).
*******
Khadiya padiya delidiaa bethiyaa mede bhaai
Eji Khaddiyaa paddiyaa lettiyaa bettiyaa
mede bhaaive,
hardam saami raajo sanbhaariye 1
O my brother! While standing or lying down, reclining or sitting, remember the Kingly Lord upon every breath.
Eji Jarame bhalame mede bhaaive;
gatt pad saami raajo sanbaariye 2
O my brother! On land or in water, in a valley or a path-way (mountainious road or levelled path) keep on remembering the Kingly Lord.
Eji Deshthi pardesh aaviyaa mede bhaaive;
pardesh desh sadhaarso 3
O my brother! From your home country (original abode), you have arrived at a foreign country. From this foreign country you will return to your home country.
Eji Kiyaa lehi aaviyaa is duniyaadhe
vich mede bhaaive;
tusaa jaai to kiyaa lehi jaaesi 4
O my brother! What have you brought along with you take back when you return.
Eji Gumanaa firanaa is dujiaande
vich mede bhaaive;
fir esaa latu na paaesi 5
O my brother! You have not come here to wander aimlessly in this world. You will not get such an opportunity again.
Eji Ajabh ajaaebh raahaa lehi aaeaa
is duniaade vich mede bhaaive;
tusaa raadedhaa fal paaesi 6
O my brother! You have come here with a wonderful and glorious purpose. You will reap according to what you sow.
Eji Aka aambaa dhraakhaa ruhiaa
mede bhaaive;
tusaa savaad faledhaa paaesi 7
O my brother!A swaloow wort, a mangoe, grape or cotton. You will get the taste of what you sow.
Eji Tobaa saari bandenu loddie
mede bhaaive;
hi kaayaa kaachi kaam na aaesi 8
O my brother! Man should repent sincerely, this raw body will be of no use to you.
Eji Hath vich kaam mukh vich saami raajo
sanbhaarie mede bhaaive;
maang fajal baanaa fal paaesi 9
O my brother! With hands occupied in work and the tongue engaged in the remembrance of the Kingly Lord; the fruits are attained if the the grace is sought.
Eji Gofte Pir Hassan Kabirdin
mede bhaaive;
yaa Shaah bhulannaa nu maarag langaaesi 10
O my brother! Pir Hasan Kabirdeen says: "The Lord will restore those who have gone astray on the right path."
Verses from Anant Akhado (Ashaji) mentioning Ginans
Verses from Anant Akhado (Ashaji) mentioning Ginans
Aashaajee Aaj kal vaare baar karodd
te Satgur Sohodev saathe jee
jo jaanne to mela melaavo
to gnaan veechaaree ne chaalojee........Haree anant...15
Oh Lord The twelve crore souls of the present period
will be with Satgur Sohodev(Pir Sadardin)
Those who realise(know,understand) this, get together
and conduct yourselves by reflecting upon the ginans
Haree You are eternal...
Aashaajee Kal-jug maanhe aghor paap vartyaa
tees maanhe aap kun raakho-jee
jo jaanno navsaa(Nav Shah) bhettun
to ginaan vichaaree- ne chaalo..........Haree anant...27
Oh Lord In the present age dreadful sins have spread
In it please take care and protect yourself
If you desire to know and be one with the Lord
walk upon the path by reflecting upon the ginans (Divine knowledge)
Haree You are eternal...
Aashaajee Janam khotta te jeev kaheeye
je geenaan vichaaree nahee chaale jee
te jeev maanakhaa janam-j hoyshe
pann hoyshe te ddhor parmaann...........Haree anant...86
Oh Lord False birth is attributed to that soul
which does not conduct itself by reflecting upon the
ginans(knowledge and wisdom)
Although it will have a human birth
it's substance will be of an animal
Haree You are eternal...
Aashaajee Gur-Nar bhaankhee geenaan sunnaayaa
Deeyo te rakheesar ne haath jee
rakheesar te je geenaan-j jaanne
te bese Shaah Peer ke paas..............Haree anant...87
Oh Lord The Gur-Nar (Imam and Pir) has foretold in the ginaans
and made them heard to devotees
gave these to the devotees by hand(personally)
The devotees are the ones who know the ginaans
they will have a seat near the Shah Pir
Haree You are eternal...
Aashaajee Karo dayaa ne maher-j aanno
mahadan amne chhoddavo-jee
farmaan karee Nar-jee bolyaa
chaalo te Gur geenaan...................Haree anant..107
Oh Lord Have pity and shower Your mercy upon us
and spare us the torment of the Day of Judgment
The Imam made the farman and spoke
conduct yourselves according to the ginaans
composed by the Guru
Haree You are eternal...
Aashaajee Paaval peene gat maanhe aavo
ane karo Gur-nu ginaan jee
Gur-nu ginaan je ochhun karee jaanne
te jaashe narag dwaar...................Haree anant..134
Oh Lord After drinking the Abe-safa come to the gat (Jamat Khana)
and think about the Guru's(the Teacher's) ginaans
Whoever regards the Guru's ginans as insignificant
will go to hell
Haree You are eternal...
Aashaajee Jeev kaarann man maanhe jaanno
karo Gur vadhaaiyun jee
Gur ginaan-ne je jeev chaale
te aavshe amaare paas...................Haree anant..222
Oh Lord For the sake of your soul, have knowledge (of the Lord)
in your minds
and glorify the Guide
The soul that conducts itself according to the knowledge
and wisdom(Ginaan) of the Guide
will come to our presence
Haree You are eternal...
Aashaajee Sat sateeyunaa Beebee raakhe
je hoyshe Ali jeenee Naar jee
ginaan veechaaree je naaree chaale
je saambhalle aapnne dhyaan.............Haree anant..291
Oh Lord Beebee Fateemaa will preserve the truth of the true
believers
she is the one who will be the wife of Ali
The women(devotees) who will reflect upon and follow the
ginans
are indeed those who will have listened attentively
Haree You are eternal...
Aashaajee Gur kanthee kanthee geenaan sunnaayaa
moman kun chetaayaa ji
karo husheeyaaree cheentaa raakho
zeekar karo moraa bhaai.................Haree anant..315
Oh Lord The Guide continuously explained the ginans and made
them heard
and warned the momins
so become intelligent and be alert
be in constant remembrance (of the Lord) my brethren
Haree You are eternal...
Aashaajee Annat geenaan veechaaree chaalo
ne karo man husheeyaaree jee
husheeyaar thai tame Har-ne aaraadho
neendaa ma karo lagaar..................Haree anant..337
Oh Lord Reflect upon the timeless ginans and conduct
yourselves accordingly
and keep your mind very alert
Adore and serve the Lord intelligently
and do not indulge in slander and back-biting at all
Haree You are eternal...
Aashaajee Ras kas sarve melee dejo
lejo Gur-nu geenaan jee
potaano Nar partak vinavo
jyaan thee paamo deedaar................Haree anant..345
ras - juice,wine,pleasure kas - jewellery,riches
Oh Lord Abandon the worldly pleasures and riches
and partake in the knowledge(ginans) of the Guide
Worship your own manifest Lord
thereby you will blessed with the Deedar(spiritual
vision)
Haree You are eternal...
Aashaajee Mull zaaleene mull-ne aaraadho
to mull thaki tame paamo jee
kalap jug-naa tame geenaan vichaaro
to moman reedehmaa geenaan-j aanno......Haree anant..352
Oh Lord Hold firmly to the roots(the tithe) and adore them
because of the firmly held roots you will reap the
fruits
Reflect upon the knowledge(ginans) of the era of Kalap
and accept the ginans with conviction in your hearts
Haree You are eternal...
Aashaajee Sun-kaall maanhe thee rachanaa keedhee
tees deen dasond leekhaannee jee
Gur geenaan ved vichaaro
to dasond veena nahee chhuto............Haree anant..356
Oh Lord From the primordial void the Lord created the universe
it is from that day the practice of the tithe has been
established
If you reflect upon the guidance of the Guide and the
scriptures including the ginans and the vedas
you will realise that without the tithe , the salvation
of the soul is not possible
Haree You are eternal...
Aashaajee Aal Sadardeen Peer Hassan-Kabeerdeen
kahe sohi geenaan ji
ham-tam sarve dasond deve
to pohonche Shaah-ne dwaar..............Haree anant..386
Oh Lord The son of Pir Sadardeen is Pir Hassan Kabeerdeen
he is the one who is expounding the (current)
ginan(divine knowledge and wisdom in these verses)
If we all observe the tithe
we'll reach the abode of the Lord
Haree You are eternal...
Aashaajee Kal jug kuddo sahu paakhandde raache
andhele janam gumaayaa jee
neechee preete te jeev chaale
je nahee veechaare geenaan..............Haree anant..391
Oh Lord The present era is false and everyone lives in a
deceptive manner
They are the blind ones(faithless) who have lost
this human birth(opportunity)
The one who loves the lower things
is the one who does not reflect upon the ginans
Haree You are eternal...
Aashaajee Saat karodd munivar sidhaa
sohee Hareesh-Chanddhr saathe jee
geenaan veechaaree je jiv chaalyaa
te pohontaa Dev dwaar...................Haree anant..427
Oh Lord Seven crore momins were saved(they were on the Right
Path)
they went with Harish-Chandr(were saved with him)
those who lived by reflecting upon the ginans
reached the abode of the Lord
Haree You are eternal...
Aashaajee Nar sonaa Gur rupaa
heeraa rakheesar jaanno jee
moti laal geenaan peechhaanno
to jampo Peer Shaah no jaamp............Haree anant..445
Oh Lord The Husband(Imaam) is compared to gold and the
Guide(Peer) to silver
and know the devotee as diamond
Know the ginans(divine knowledge) as pearls and rubies
so then recite(silently) the name of Pir Shaah(so that
you may shine like a diamond by exuding love)
Haree You are eternal...
Aashaajee Maannek motee ginaan veechaaro
dharo Shaah-sun pyaar jee
het thakee tame het-j raakho
karo man muraad.........................Haree anant..453
Oh Lord Reflect upon the ginans which are like precious gems
and pearls
and maintain your love for the Imam
Keep the love only for the sake of love (not for any
other intentions)
and do it willingly(do not do it out of force or
pressure)
Haree You are eternal...
Aashaajee Geenaan veechaaree tame chaalo
karo Gur jee-sun haal jee
jyot jagaaddee jumlo betthaa
hoyshe jay-jay kaar.....................Haree anant..476
Oh Lord Conduct yourselves by reflecting upon the Ginans
(divine knowledge and wisdom)
and be in the company of the Guide
Awakening to the light, the congregation will be seated
and it will be a very joyous and happy occasion
Haree You are eternal...
Aashaajee Aaj kal vaare baar karodd
te Satgur Sohodev saathe jee
jo jaanne to mela melaavo
to gnaan veechaaree ne chaalojee........Haree anant...15
Oh Lord The twelve crore souls of the present period
will be with Satgur Sohodev(Pir Sadardin)
Those who realise(know,understand) this, get together
and conduct yourselves by reflecting upon the ginans
Haree You are eternal...
Aashaajee Kal-jug maanhe aghor paap vartyaa
tees maanhe aap kun raakho-jee
jo jaanno navsaa(Nav Shah) bhettun
to ginaan vichaaree- ne chaalo..........Haree anant...27
Oh Lord In the present age dreadful sins have spread
In it please take care and protect yourself
If you desire to know and be one with the Lord
walk upon the path by reflecting upon the ginans (Divine knowledge)
Haree You are eternal...
Aashaajee Janam khotta te jeev kaheeye
je geenaan vichaaree nahee chaale jee
te jeev maanakhaa janam-j hoyshe
pann hoyshe te ddhor parmaann...........Haree anant...86
Oh Lord False birth is attributed to that soul
which does not conduct itself by reflecting upon the
ginans(knowledge and wisdom)
Although it will have a human birth
it's substance will be of an animal
Haree You are eternal...
Aashaajee Gur-Nar bhaankhee geenaan sunnaayaa
Deeyo te rakheesar ne haath jee
rakheesar te je geenaan-j jaanne
te bese Shaah Peer ke paas..............Haree anant...87
Oh Lord The Gur-Nar (Imam and Pir) has foretold in the ginaans
and made them heard to devotees
gave these to the devotees by hand(personally)
The devotees are the ones who know the ginaans
they will have a seat near the Shah Pir
Haree You are eternal...
Aashaajee Karo dayaa ne maher-j aanno
mahadan amne chhoddavo-jee
farmaan karee Nar-jee bolyaa
chaalo te Gur geenaan...................Haree anant..107
Oh Lord Have pity and shower Your mercy upon us
and spare us the torment of the Day of Judgment
The Imam made the farman and spoke
conduct yourselves according to the ginaans
composed by the Guru
Haree You are eternal...
Aashaajee Paaval peene gat maanhe aavo
ane karo Gur-nu ginaan jee
Gur-nu ginaan je ochhun karee jaanne
te jaashe narag dwaar...................Haree anant..134
Oh Lord After drinking the Abe-safa come to the gat (Jamat Khana)
and think about the Guru's(the Teacher's) ginaans
Whoever regards the Guru's ginans as insignificant
will go to hell
Haree You are eternal...
Aashaajee Jeev kaarann man maanhe jaanno
karo Gur vadhaaiyun jee
Gur ginaan-ne je jeev chaale
te aavshe amaare paas...................Haree anant..222
Oh Lord For the sake of your soul, have knowledge (of the Lord)
in your minds
and glorify the Guide
The soul that conducts itself according to the knowledge
and wisdom(Ginaan) of the Guide
will come to our presence
Haree You are eternal...
Aashaajee Sat sateeyunaa Beebee raakhe
je hoyshe Ali jeenee Naar jee
ginaan veechaaree je naaree chaale
je saambhalle aapnne dhyaan.............Haree anant..291
Oh Lord Beebee Fateemaa will preserve the truth of the true
believers
she is the one who will be the wife of Ali
The women(devotees) who will reflect upon and follow the
ginans
are indeed those who will have listened attentively
Haree You are eternal...
Aashaajee Gur kanthee kanthee geenaan sunnaayaa
moman kun chetaayaa ji
karo husheeyaaree cheentaa raakho
zeekar karo moraa bhaai.................Haree anant..315
Oh Lord The Guide continuously explained the ginans and made
them heard
and warned the momins
so become intelligent and be alert
be in constant remembrance (of the Lord) my brethren
Haree You are eternal...
Aashaajee Annat geenaan veechaaree chaalo
ne karo man husheeyaaree jee
husheeyaar thai tame Har-ne aaraadho
neendaa ma karo lagaar..................Haree anant..337
Oh Lord Reflect upon the timeless ginans and conduct
yourselves accordingly
and keep your mind very alert
Adore and serve the Lord intelligently
and do not indulge in slander and back-biting at all
Haree You are eternal...
Aashaajee Ras kas sarve melee dejo
lejo Gur-nu geenaan jee
potaano Nar partak vinavo
jyaan thee paamo deedaar................Haree anant..345
ras - juice,wine,pleasure kas - jewellery,riches
Oh Lord Abandon the worldly pleasures and riches
and partake in the knowledge(ginans) of the Guide
Worship your own manifest Lord
thereby you will blessed with the Deedar(spiritual
vision)
Haree You are eternal...
Aashaajee Mull zaaleene mull-ne aaraadho
to mull thaki tame paamo jee
kalap jug-naa tame geenaan vichaaro
to moman reedehmaa geenaan-j aanno......Haree anant..352
Oh Lord Hold firmly to the roots(the tithe) and adore them
because of the firmly held roots you will reap the
fruits
Reflect upon the knowledge(ginans) of the era of Kalap
and accept the ginans with conviction in your hearts
Haree You are eternal...
Aashaajee Sun-kaall maanhe thee rachanaa keedhee
tees deen dasond leekhaannee jee
Gur geenaan ved vichaaro
to dasond veena nahee chhuto............Haree anant..356
Oh Lord From the primordial void the Lord created the universe
it is from that day the practice of the tithe has been
established
If you reflect upon the guidance of the Guide and the
scriptures including the ginans and the vedas
you will realise that without the tithe , the salvation
of the soul is not possible
Haree You are eternal...
Aashaajee Aal Sadardeen Peer Hassan-Kabeerdeen
kahe sohi geenaan ji
ham-tam sarve dasond deve
to pohonche Shaah-ne dwaar..............Haree anant..386
Oh Lord The son of Pir Sadardeen is Pir Hassan Kabeerdeen
he is the one who is expounding the (current)
ginan(divine knowledge and wisdom in these verses)
If we all observe the tithe
we'll reach the abode of the Lord
Haree You are eternal...
Aashaajee Kal jug kuddo sahu paakhandde raache
andhele janam gumaayaa jee
neechee preete te jeev chaale
je nahee veechaare geenaan..............Haree anant..391
Oh Lord The present era is false and everyone lives in a
deceptive manner
They are the blind ones(faithless) who have lost
this human birth(opportunity)
The one who loves the lower things
is the one who does not reflect upon the ginans
Haree You are eternal...
Aashaajee Saat karodd munivar sidhaa
sohee Hareesh-Chanddhr saathe jee
geenaan veechaaree je jiv chaalyaa
te pohontaa Dev dwaar...................Haree anant..427
Oh Lord Seven crore momins were saved(they were on the Right
Path)
they went with Harish-Chandr(were saved with him)
those who lived by reflecting upon the ginans
reached the abode of the Lord
Haree You are eternal...
Aashaajee Nar sonaa Gur rupaa
heeraa rakheesar jaanno jee
moti laal geenaan peechhaanno
to jampo Peer Shaah no jaamp............Haree anant..445
Oh Lord The Husband(Imaam) is compared to gold and the
Guide(Peer) to silver
and know the devotee as diamond
Know the ginans(divine knowledge) as pearls and rubies
so then recite(silently) the name of Pir Shaah(so that
you may shine like a diamond by exuding love)
Haree You are eternal...
Aashaajee Maannek motee ginaan veechaaro
dharo Shaah-sun pyaar jee
het thakee tame het-j raakho
karo man muraad.........................Haree anant..453
Oh Lord Reflect upon the ginans which are like precious gems
and pearls
and maintain your love for the Imam
Keep the love only for the sake of love (not for any
other intentions)
and do it willingly(do not do it out of force or
pressure)
Haree You are eternal...
Aashaajee Geenaan veechaaree tame chaalo
karo Gur jee-sun haal jee
jyot jagaaddee jumlo betthaa
hoyshe jay-jay kaar.....................Haree anant..476
Oh Lord Conduct yourselves by reflecting upon the Ginans
(divine knowledge and wisdom)
and be in the company of the Guide
Awakening to the light, the congregation will be seated
and it will be a very joyous and happy occasion
Haree You are eternal...
Kutumb parivaar sajaanaa
Eji Kuttam parivaar sajanaa,
me sab ku chhoddeaa re;
dhil baandheaa mere saanhi sun,
man tam sun joddiaare .... ....
Siri nabi kahe saanhiaa,
ttuk dur mat jaaiore;
jab aavegi vednaa,
tab tum dekhan aaio 1
O beloved! I have foresaken all the family relationships and indeed foresaken everything. I have bound my heart to my Lord. I have bound my heart (mind) to You. O beloved of the honoured Prophet: do not stay away from me (even) a little while. When any harm or calamity befalls, come to look after me.
Suli upar saathro,
maanhe nindh na aavere;
paandde paandde piu ji,
maaro jiv khilaave re - siri 2
O beloved! My bedspread is (laid) upon thorns, I cannot sleep. My beloved! Cause my soul to bloom on each and every leaf.
Ham tam mili galeme,
ek baavari bhaio re;
Pir Hassan Shaah ki venti,
tam suniyo saanhiaare;
Siri nabike saanhiaa,
ttuk dur 3
O beloved!I have gone crazy (or lost my senses) upon meeting you. O Lord: Listen to the entreaty of Pir Hassan Shah.
*******
Jire bhaai re Gur srevantaa
Author:
Pir Sadardin
Jire bhaai Gur sevataa sabh gun thaase,
antar aapa kun jovo 1
O brother! As a result of devotion/obedience to the Guide all virtues will arise, look into yourselves.
Jire bhaai paanchhi bandh baandho rikhisaro,
kaaye kun mudal gamaavo 2
O brother! Build the five dams (virtues) O believers. Why do you squander your capital?
Jire bhaai lobh laagaa sabh jug dubaa,
us vaatte kaany tame chaalo 3
O brother! Indulged in gread, the whole world is drowned. Why do you walk along that path?
Jire bhaai saachaa sukrit saathi teraa,
van beheddi kem hove paar 4
O brother! Your True good deeds will be your companion. Without the boat, how will you reach the other shore?
Jire bhaai beheddi vehunaa dubi dubi jaase,
bhar nindhraa kaany sovo 5
O brother! Without the boat (the right path), you will drown. Why are you fast asleep?
Jire bhaai ami maahaaras boleaa
Gur Sohodev,
saami raajaa aagal hose 6
O brother! Pir Sadardeen says this lofty and sweet (discourse full of wisdom). The Kingly Lord will be there ahead.
******
Darshan Shah kaa to paayen
Author:
Pir Imaamshaah
Eji Darshan Shaah-kaa to paaien,
jo antar laage neh;
ghatt maa pragatt dekhiyee,
jab aap gamaaie deh. 1
O brother! The Vision of the Imam will be attained when love/devotion is ignited in the interior/heart. The Lord will be manifest in your body if you annihilate your own body (ego).
Eji Dehi jaalo aap gaalo,
ane dhiraj raakho man;
jikare fikare aaraadhiyen,
to chokhun thaay tan 2
O brother! Control your body and annihilate yourselves (your ego), and maintain patience in your heart (mind). Adore and obey through zikr (remembrance) and fikr (contemplation), then your bodies will be purified.
Eji Em dil chokun kijiyen,
to kaashal jaave dur;
astt pohor tunhi tunhi kijiyen
bhaai tab ja varse noor 3
O brother! In this manner purify your heart, then impurities will be rendered remote.
Eji Noor varse tiyaare prem upaje,
ane kudd kapatt hose sarve dur;
aa sat santoke nit rahe,
tis ghattmaa Shaah bharpur 4
O brother! Where the Light pours there love is ignited and all the evil entrappings will vanish. In this state if a person is truthful and content, his/her body is filled with the Imam's presence.
Eji Jiske ghattme Shaah vase,
te a-sat na bole lagaar;
jibhiyaa indhri vas karine
paanche kaal ne maar 5
O brother! In whose being the Imam resides, he/she never speaks lies. Controlling the sense of tongue, kill the five evils.
Eji Kaal krodh ne vaarjo,
abhimaan na dharjo man;
aa khamtaa manmaa raakhiye,
to dilddu thhaae paavan 6
O brother! Control your lust and anger and do not maintain pride in your hearts. If patience is preserved in the heart, then it will be purified.
Eji Dil pavitr kijiye,
ane jibhiyaae boliye saach;
hak hakikate chaaljo,
evi ginaane Satgur vaach 7
O brother! Make your heart holy and speak truth through your tongue. Proceed according to the truth and haqiqati understanding. In such Ginan (wisdom ) there is the advice of the True Guide.
Eji Amar dehi to rahe,
jo rakho piyun sun rang;
dharam kasottine agani sir saho,
rati duniyaa sun naa raakho ddhang 8
O brother! Your body will remain immortal if you maintain the colour(qualities) of the Beloved. Endure upon your head the trials and tests of religion, and do not have the slightest attachment to the world.
Eji Dhiaan dharam sun raakhiyen,
man nirmal kari janpie jaap;
dukh sukh manmaa nav aanniyen,
sudh raakhiye aapnnu aap 9
O brother! Maintain your thoughts upon religion, after purifying your heart remember the word/name. Do not foster thoughts of sorrow and happiness, and keep yourself pure.
Eji Bhanne Pir Imaamshaah sunno rikhisaro;
tame saache imaan-ne diyaavo;
ghatt maan chandrunna Gur name karo,
to darshan Shaah kaa paavo 10
O brother! Sayyed Imam Shah says to the believers: Obey with true faith. Illuminate your hearts through the name of the Guide, then you will attain the Deedar of the Imam.
Eji Kuttam parivaar sajanaa,
me sab ku chhoddeaa re;
dhil baandheaa mere saanhi sun,
man tam sun joddiaare .... ....
Siri nabi kahe saanhiaa,
ttuk dur mat jaaiore;
jab aavegi vednaa,
tab tum dekhan aaio 1
O beloved! I have foresaken all the family relationships and indeed foresaken everything. I have bound my heart to my Lord. I have bound my heart (mind) to You. O beloved of the honoured Prophet: do not stay away from me (even) a little while. When any harm or calamity befalls, come to look after me.
Suli upar saathro,
maanhe nindh na aavere;
paandde paandde piu ji,
maaro jiv khilaave re - siri 2
O beloved! My bedspread is (laid) upon thorns, I cannot sleep. My beloved! Cause my soul to bloom on each and every leaf.
Ham tam mili galeme,
ek baavari bhaio re;
Pir Hassan Shaah ki venti,
tam suniyo saanhiaare;
Siri nabike saanhiaa,
ttuk dur 3
O beloved!I have gone crazy (or lost my senses) upon meeting you. O Lord: Listen to the entreaty of Pir Hassan Shah.
*******
Jire bhaai re Gur srevantaa
Author:
Pir Sadardin
Jire bhaai Gur sevataa sabh gun thaase,
antar aapa kun jovo 1
O brother! As a result of devotion/obedience to the Guide all virtues will arise, look into yourselves.
Jire bhaai paanchhi bandh baandho rikhisaro,
kaaye kun mudal gamaavo 2
O brother! Build the five dams (virtues) O believers. Why do you squander your capital?
Jire bhaai lobh laagaa sabh jug dubaa,
us vaatte kaany tame chaalo 3
O brother! Indulged in gread, the whole world is drowned. Why do you walk along that path?
Jire bhaai saachaa sukrit saathi teraa,
van beheddi kem hove paar 4
O brother! Your True good deeds will be your companion. Without the boat, how will you reach the other shore?
Jire bhaai beheddi vehunaa dubi dubi jaase,
bhar nindhraa kaany sovo 5
O brother! Without the boat (the right path), you will drown. Why are you fast asleep?
Jire bhaai ami maahaaras boleaa
Gur Sohodev,
saami raajaa aagal hose 6
O brother! Pir Sadardeen says this lofty and sweet (discourse full of wisdom). The Kingly Lord will be there ahead.
******
Darshan Shah kaa to paayen
Author:
Pir Imaamshaah
Eji Darshan Shaah-kaa to paaien,
jo antar laage neh;
ghatt maa pragatt dekhiyee,
jab aap gamaaie deh. 1
O brother! The Vision of the Imam will be attained when love/devotion is ignited in the interior/heart. The Lord will be manifest in your body if you annihilate your own body (ego).
Eji Dehi jaalo aap gaalo,
ane dhiraj raakho man;
jikare fikare aaraadhiyen,
to chokhun thaay tan 2
O brother! Control your body and annihilate yourselves (your ego), and maintain patience in your heart (mind). Adore and obey through zikr (remembrance) and fikr (contemplation), then your bodies will be purified.
Eji Em dil chokun kijiyen,
to kaashal jaave dur;
astt pohor tunhi tunhi kijiyen
bhaai tab ja varse noor 3
O brother! In this manner purify your heart, then impurities will be rendered remote.
Eji Noor varse tiyaare prem upaje,
ane kudd kapatt hose sarve dur;
aa sat santoke nit rahe,
tis ghattmaa Shaah bharpur 4
O brother! Where the Light pours there love is ignited and all the evil entrappings will vanish. In this state if a person is truthful and content, his/her body is filled with the Imam's presence.
Eji Jiske ghattme Shaah vase,
te a-sat na bole lagaar;
jibhiyaa indhri vas karine
paanche kaal ne maar 5
O brother! In whose being the Imam resides, he/she never speaks lies. Controlling the sense of tongue, kill the five evils.
Eji Kaal krodh ne vaarjo,
abhimaan na dharjo man;
aa khamtaa manmaa raakhiye,
to dilddu thhaae paavan 6
O brother! Control your lust and anger and do not maintain pride in your hearts. If patience is preserved in the heart, then it will be purified.
Eji Dil pavitr kijiye,
ane jibhiyaae boliye saach;
hak hakikate chaaljo,
evi ginaane Satgur vaach 7
O brother! Make your heart holy and speak truth through your tongue. Proceed according to the truth and haqiqati understanding. In such Ginan (wisdom ) there is the advice of the True Guide.
Eji Amar dehi to rahe,
jo rakho piyun sun rang;
dharam kasottine agani sir saho,
rati duniyaa sun naa raakho ddhang 8
O brother! Your body will remain immortal if you maintain the colour(qualities) of the Beloved. Endure upon your head the trials and tests of religion, and do not have the slightest attachment to the world.
Eji Dhiaan dharam sun raakhiyen,
man nirmal kari janpie jaap;
dukh sukh manmaa nav aanniyen,
sudh raakhiye aapnnu aap 9
O brother! Maintain your thoughts upon religion, after purifying your heart remember the word/name. Do not foster thoughts of sorrow and happiness, and keep yourself pure.
Eji Bhanne Pir Imaamshaah sunno rikhisaro;
tame saache imaan-ne diyaavo;
ghatt maan chandrunna Gur name karo,
to darshan Shaah kaa paavo 10
O brother! Sayyed Imam Shah says to the believers: Obey with true faith. Illuminate your hearts through the name of the Guide, then you will attain the Deedar of the Imam.
E viraa bhaai partham pelo man vaaro aapnno
E viraa bhaai,
partham pelaa man vaaro aapno
pachhe bijaa ne bodho ji 1
O courageous brother! First of all control your own self, then advise others.
E viraa bhaai,
aap na vaare ne aur kun sambhalaave,
bhaai so moman kem kahie ji 2
O courageous brother! The person who does not control his/her own self and advises others, o brother, how can this one be called a momin?
E viraa bhaai,
moman te je man ne samjaave,
bhaai saaheb naam dhiaave ji 3
O courageous brother! A momin is the one who admonishes his/her heart, o brother, and remembers the name of the Imam.
E viraa bhaai,
nindhaa gibat je paarki kare,
bhaai dojak maanhe te jiv padde ji 4
O courageous brother! The one who engages him/herself in backbiting and gossiping about others, o brother, this soul will fall into hell.
E viraa bhaai,
nindhaa karse te narge jaase,
tame juo juo ilam maanhe ji 5
O courageous brother! The one who engages in backbiting will go to hell, see it over and over in wisdom and knowledge.
E viraa bhaai,
ilam kaa kaheaa koi na kare,
bhaai man bhaave soi kare ji 6
O courageous brother! The one who does not act according to knowledge and wisdom, o brother, he acts according to his hearts desires.
E viraa bhaai,
vaare vaare moman tamne vaarun,
tame cheti chaalo moman bhaai ji 7
O courageous brother! I restrain you repeatedly o momins, proceed carefully o momin brother.
E viraa bhaai,
bhannat Imaam din kahe
Pir Kabirdin,
bhaai karo karo aap kamaai ji 8
O courageous brother! Sayyed Imam shah teaches that Pir Hasan Kabirdeen has said: o brother, perform rewarding deeds for yourself.
********
Jiv-ni chintaa have karo
Eji Jiv ni chintaa have karo
ane karnni karo tame saar;
Sat Panth saachi vaat chhe
tame saachaa chaalo nirdhaar 1
O brother! Be concerned about the soul now, and perform pure deeds. Satpanth is the true path, walk on it truly and steadily.
Eji Tame dil baandho saachaa saanhi sun,
jennne sirjiyaa sarve sansaar;
man maari durijan dur karo,
to sare tamaaraa kaaj 2
O brother! Attach your hearts to the true Beloved, the one who created the entire world. Slaying your mind, shun the devil Satan, then all your tasks will be simplified.
Eji Durijan bhundho te sahu upar suro,
tene dil thi raakho dur;
panj-bhu maari jikar-e jaag-so
to sahi varse saaheb-jinu noor 3
O brother! The vulgar Satan has control over everyone, keep him away from your heart. Slaying the five evils, if you remain awake in remembrance (zikr), then the Light of the Imam will pour.
Eji Noor varse to dil paak rahe,
jo hove thir puro imaan;
jo imaan-sun chaalo ne aap gaalo,
bhaai saaheb-sun raakho dhiyaan 4
O brother! When the Light pours the heart remains pure, if faith is complete and firm. If you proceed faithfully and annihilate your mind (lower self), o brother, then retain your attention upon the Imam (his guidance).
Eji Dhiyaan lagaavo tame saaheb-sun,
have raakho aap-nnu aap;
tame prem pidaa ridheh dharo,
bhaai jampo ajampiyaa jaamp 5
O brother! Concentrate your attention upon the Imam and keep to yourself now. Arouse the pain (tears) of love in your hearts, o brother, repeat the unuttered name.
Eji Jaap japo ne dhir raakho,
ane abhimaan na aanno man;
jo kudd kapatt tame parharo
to paamsho Shaah nu darshan 6
O brother! Repeat the name and be patient (humble) and do not retain any pride in your mind. If you eliminate fraud and deceit, then you will attain the Vision of the Imam.
Eji Tame chaaho darshan Shaah nu,
to sir dharo utaar;
piyu piyu hardam kijiye
rati duniyaa-sun na raakhiye pyaar 7
O brother! If you crave for the Deedar of the Imam, then severe your head and submit it. Upon every breath perform Beloved Beloved. Do not retain the slightest love for the world.
Eji Duniyaa sansaar ek til chhe
ane jevo sapnutar jaann;
iyu kari dil sun dekhiyen
bhaai ek din marvun chhe nirvaann 8
O brother! The worldly existence is transcient, just as a dream. In this manner envision through the heart, for o brother one day you will have to die.
Eji Te marnne pahelaa tame mari ne chaalo
ane dharati gunn raakho aap;
Sat Gur vachane tame thir raho
to dil kaa jaave sarve paap 9
O brother! Before dying walk along as if you are dead (to the world), and retain earthly qualities within yourselves. Remain firm upon the commands of the True Guide, then all the sins of the heart will disappear.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro
tame raakho piyu sun het;
piyu sun pattuntaro rati nav raakhiye
jem bhaadarve hariyaa het 10
O brother! Sayyed Imam Shah teaches: listen o believers, retain love for the Beloved. Do not treat anything else alike the Beloved (in your love), just as the fields are constantly refreshed lush green by rain.
*********
Jire bhaaire karanni kamaavo maara munivaro
Jire bhaai re karanni kamaavo maaraa munivaro;
to aavo Shaah ne hajur ji - jire bhaai re 1
O brother! Earn good deeds o my believers, then you may come in presence of the Imam.
Jire bhaai re sutak je na pale ne gat maan nahi aave;
aaviyaa te mankhaa avtaar ji - jire bhaai re 2
O brother! Inspite of coming here as a human manifestation, if a person does not give up impurity and does not come to the congregation....
Jire bhaai re antakaal tene doelaa thaase;
jam te karse tene jor ji - jire bhaai re 3
O brother! For this person the moment of death will be full of agony. The angel of death will deal severly with him/her.
Jire bhaai re marann vela tene maahaadan raache;
lok kuttam sarve dekhe ji - jire bhaai re 4
O brother! At the time of this person's death the Great Day will become evident. His kinsfolk and people will look on.
Jire bhaai re mukaame jaai tene meline aave;
taare lese lekho te gor ji - jire bhaai re 5
O brother! They will return from the graveyard having left him there. At that time the grave will take account of him.
Jire bhaai re saami ne saranne je jiv sove;
tene kiriyaan karvi saar ji - jire bhaai re 6
O brother! He who desires to come in the presence of the Lord, is required to perfrom virtuous deeds.
Jire bhaai re sutak bhaar na raakhie rati;
Gur ji kahe chhe purkaar ji - jire bhaai re 7
O brother! Do not retain any burden of impurity, the Guide admonishes thus.
Jire bhaai re saambharo momano ame kahi samjaaeyaa;
sati jiv saaheb ne vaalaa ji - jire bhaai re 8
O brother! Listen o momins, we have announced through speech. The pure soul is dear to the Imam.
Jire bhaai re Pir Imaam Shaah ruddaa ginaan sambhraave;
momano cheti ne chaalo ji - jire bhaai re 9
O brother! Sayyed Imam Shah announces such a lovely Ginan. O momins! live cautiously.
E viraa bhaai,
partham pelaa man vaaro aapno
pachhe bijaa ne bodho ji 1
O courageous brother! First of all control your own self, then advise others.
E viraa bhaai,
aap na vaare ne aur kun sambhalaave,
bhaai so moman kem kahie ji 2
O courageous brother! The person who does not control his/her own self and advises others, o brother, how can this one be called a momin?
E viraa bhaai,
moman te je man ne samjaave,
bhaai saaheb naam dhiaave ji 3
O courageous brother! A momin is the one who admonishes his/her heart, o brother, and remembers the name of the Imam.
E viraa bhaai,
nindhaa gibat je paarki kare,
bhaai dojak maanhe te jiv padde ji 4
O courageous brother! The one who engages him/herself in backbiting and gossiping about others, o brother, this soul will fall into hell.
E viraa bhaai,
nindhaa karse te narge jaase,
tame juo juo ilam maanhe ji 5
O courageous brother! The one who engages in backbiting will go to hell, see it over and over in wisdom and knowledge.
E viraa bhaai,
ilam kaa kaheaa koi na kare,
bhaai man bhaave soi kare ji 6
O courageous brother! The one who does not act according to knowledge and wisdom, o brother, he acts according to his hearts desires.
E viraa bhaai,
vaare vaare moman tamne vaarun,
tame cheti chaalo moman bhaai ji 7
O courageous brother! I restrain you repeatedly o momins, proceed carefully o momin brother.
E viraa bhaai,
bhannat Imaam din kahe
Pir Kabirdin,
bhaai karo karo aap kamaai ji 8
O courageous brother! Sayyed Imam shah teaches that Pir Hasan Kabirdeen has said: o brother, perform rewarding deeds for yourself.
********
Jiv-ni chintaa have karo
Eji Jiv ni chintaa have karo
ane karnni karo tame saar;
Sat Panth saachi vaat chhe
tame saachaa chaalo nirdhaar 1
O brother! Be concerned about the soul now, and perform pure deeds. Satpanth is the true path, walk on it truly and steadily.
Eji Tame dil baandho saachaa saanhi sun,
jennne sirjiyaa sarve sansaar;
man maari durijan dur karo,
to sare tamaaraa kaaj 2
O brother! Attach your hearts to the true Beloved, the one who created the entire world. Slaying your mind, shun the devil Satan, then all your tasks will be simplified.
Eji Durijan bhundho te sahu upar suro,
tene dil thi raakho dur;
panj-bhu maari jikar-e jaag-so
to sahi varse saaheb-jinu noor 3
O brother! The vulgar Satan has control over everyone, keep him away from your heart. Slaying the five evils, if you remain awake in remembrance (zikr), then the Light of the Imam will pour.
Eji Noor varse to dil paak rahe,
jo hove thir puro imaan;
jo imaan-sun chaalo ne aap gaalo,
bhaai saaheb-sun raakho dhiyaan 4
O brother! When the Light pours the heart remains pure, if faith is complete and firm. If you proceed faithfully and annihilate your mind (lower self), o brother, then retain your attention upon the Imam (his guidance).
Eji Dhiyaan lagaavo tame saaheb-sun,
have raakho aap-nnu aap;
tame prem pidaa ridheh dharo,
bhaai jampo ajampiyaa jaamp 5
O brother! Concentrate your attention upon the Imam and keep to yourself now. Arouse the pain (tears) of love in your hearts, o brother, repeat the unuttered name.
Eji Jaap japo ne dhir raakho,
ane abhimaan na aanno man;
jo kudd kapatt tame parharo
to paamsho Shaah nu darshan 6
O brother! Repeat the name and be patient (humble) and do not retain any pride in your mind. If you eliminate fraud and deceit, then you will attain the Vision of the Imam.
Eji Tame chaaho darshan Shaah nu,
to sir dharo utaar;
piyu piyu hardam kijiye
rati duniyaa-sun na raakhiye pyaar 7
O brother! If you crave for the Deedar of the Imam, then severe your head and submit it. Upon every breath perform Beloved Beloved. Do not retain the slightest love for the world.
Eji Duniyaa sansaar ek til chhe
ane jevo sapnutar jaann;
iyu kari dil sun dekhiyen
bhaai ek din marvun chhe nirvaann 8
O brother! The worldly existence is transcient, just as a dream. In this manner envision through the heart, for o brother one day you will have to die.
Eji Te marnne pahelaa tame mari ne chaalo
ane dharati gunn raakho aap;
Sat Gur vachane tame thir raho
to dil kaa jaave sarve paap 9
O brother! Before dying walk along as if you are dead (to the world), and retain earthly qualities within yourselves. Remain firm upon the commands of the True Guide, then all the sins of the heart will disappear.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno munivaro
tame raakho piyu sun het;
piyu sun pattuntaro rati nav raakhiye
jem bhaadarve hariyaa het 10
O brother! Sayyed Imam Shah teaches: listen o believers, retain love for the Beloved. Do not treat anything else alike the Beloved (in your love), just as the fields are constantly refreshed lush green by rain.
*********
Jire bhaaire karanni kamaavo maara munivaro
Jire bhaai re karanni kamaavo maaraa munivaro;
to aavo Shaah ne hajur ji - jire bhaai re 1
O brother! Earn good deeds o my believers, then you may come in presence of the Imam.
Jire bhaai re sutak je na pale ne gat maan nahi aave;
aaviyaa te mankhaa avtaar ji - jire bhaai re 2
O brother! Inspite of coming here as a human manifestation, if a person does not give up impurity and does not come to the congregation....
Jire bhaai re antakaal tene doelaa thaase;
jam te karse tene jor ji - jire bhaai re 3
O brother! For this person the moment of death will be full of agony. The angel of death will deal severly with him/her.
Jire bhaai re marann vela tene maahaadan raache;
lok kuttam sarve dekhe ji - jire bhaai re 4
O brother! At the time of this person's death the Great Day will become evident. His kinsfolk and people will look on.
Jire bhaai re mukaame jaai tene meline aave;
taare lese lekho te gor ji - jire bhaai re 5
O brother! They will return from the graveyard having left him there. At that time the grave will take account of him.
Jire bhaai re saami ne saranne je jiv sove;
tene kiriyaan karvi saar ji - jire bhaai re 6
O brother! He who desires to come in the presence of the Lord, is required to perfrom virtuous deeds.
Jire bhaai re sutak bhaar na raakhie rati;
Gur ji kahe chhe purkaar ji - jire bhaai re 7
O brother! Do not retain any burden of impurity, the Guide admonishes thus.
Jire bhaai re saambharo momano ame kahi samjaaeyaa;
sati jiv saaheb ne vaalaa ji - jire bhaai re 8
O brother! Listen o momins, we have announced through speech. The pure soul is dear to the Imam.
Jire bhaai re Pir Imaam Shaah ruddaa ginaan sambhraave;
momano cheti ne chaalo ji - jire bhaai re 9
O brother! Sayyed Imam Shah announces such a lovely Ginan. O momins! live cautiously.
Jaagat kiyunnaahin re bhalaa
Jaagat kenv nahire,
bhalaa tun jaagat kev nahi re;
bhavar bhae pastaae rayo,
tun jaagat kev nahi re ... ...
O friend! Why aren't you awake? In the morning (time of judgement) you will regret, why aren't you awake?
Eji Kaal ko bhavaro faanso daale,
bhavar gufaa ki jaalire;
usme tun sapaddaae gayaa,
nikal jaaegi vaari re - bhalaa tun 1
O brother! The angel of death has thrown his noose around your neck in which you are caught. In this manner you pass your time entangled.It is the time for escaping, why aren't you awake?
Aal nabi ki aulaad Ali ki,
Panj-Tan paak bakhaano re;
Hassan Hussen do noor pechhaano,
unse umat saari re - bhalaa tun 2
Praise the progeny of the Prophet and the offspring of Hazarat Ali i.e Panjtan Pak. Recognise the Noor of both Hazart Hasan and Imam Husein through whom the whole Umma is existing.
Raheniko sapno bisaaro piyaare,
kaae kun nindh me khovo re;
Gur charan ke bal bal jaaie,
em kahe chhe Imaam Shaah baalo re
- bhalaa tun 3
O loved one! Forget the dream of the night, why are you lost in sleep. Sacrifice yourself at the feet of the Guide. In this manner Sayyed Imam Shah tells a child.
*******
Jug maanhe sreva kisikire hoy
Jug maanhe sirevaa kisi ki re ho,
srevaa apnne saaheb ji ki kije 1
Whom to serve in this world? Perform service of your Imam.
Eji jug maanhe naam kisi kaa re ho,
naam apnne mowlaa kaa lije 2
Whose name to remember in this world? Remember the name of your Mowla.
Jug maanhe chintaa kisi kire ho,
chintaa apnne jivadde ki kije 3
What should you be concerned about in this world? Be concerned about your soul.
Shaah kun umaao kari jere ho,
Gur kaa paanu dhoi pije 4
Put all your hopes on the Imam. Wash the feet of the Guide and drink.
Aad-satth tirath jo kari jere ho,
saaheb toy na pati je 5
If you perform your pilgrimage at the sixty eight places, even then you will not attain the Lord.
Ann faleaa tirath na ki jere ho,
gaafal firan gemaar 6
Do not perform futile pilgrimage. The oblivious wander as ignorant.
Gur binaa gangaa bulaay re ho,
gangaa na aai mede bhaai 7
Without the Guide you sought the Ganges. O my brother! The Ganges did not come.
Jab hai-jindaa kidi re ho,
tab gangaa aai mede bhaai 8
When you performed 'Hai Zinda' (when entering JK), the Ganges came to you.
Taare sarve imaan onneaa re ho,
savaa bhaar traagddaa toddaai 9
Then all accepted the faith. They took off their sacred threads weighing one and a quarter maunds.
Imaam paatrki khabar na paai re ho,
murakhe bhed na paay 10
He did not know about the Manifest Imam. The foolish did not attain the secret.
Mirjaa Shaah Khalilaa sirevaa re ho,
jaa tak jiyo mede bhaai 11
O my brother! Serve Mirza Shah Khalilullah as long as you are alive.
Jenne khari dasond didhi re ho,
tini amraapuri paay 12
The one who paid full Dasond attained paradise.
Duniyaa paakhandde laagi re ho,
jutthe dhande bhulaa-i 13
The world is engaged in fraudulent activities, in engaging thus in fraud and deceit, it is oblivious.
Noh palange besegi re ho,
saasu karengi kamaai 14
The daughter-in-law will remain seated on the bed and the mother-in-law will work to earn.
Duniyaa chaddti paddti re ho,
feraa firi jugaa jug aai 15
This world has been engaged in the rising and falling circumstances. In every age it goes through such cycles.
Pir boliyaa Indra Imaamdin re ho,
aaj kal khotti veraa aai 16
Sayyed Imam Shah says that the present era is false.
Jaagat kenv nahire,
bhalaa tun jaagat kev nahi re;
bhavar bhae pastaae rayo,
tun jaagat kev nahi re ... ...
O friend! Why aren't you awake? In the morning (time of judgement) you will regret, why aren't you awake?
Eji Kaal ko bhavaro faanso daale,
bhavar gufaa ki jaalire;
usme tun sapaddaae gayaa,
nikal jaaegi vaari re - bhalaa tun 1
O brother! The angel of death has thrown his noose around your neck in which you are caught. In this manner you pass your time entangled.It is the time for escaping, why aren't you awake?
Aal nabi ki aulaad Ali ki,
Panj-Tan paak bakhaano re;
Hassan Hussen do noor pechhaano,
unse umat saari re - bhalaa tun 2
Praise the progeny of the Prophet and the offspring of Hazarat Ali i.e Panjtan Pak. Recognise the Noor of both Hazart Hasan and Imam Husein through whom the whole Umma is existing.
Raheniko sapno bisaaro piyaare,
kaae kun nindh me khovo re;
Gur charan ke bal bal jaaie,
em kahe chhe Imaam Shaah baalo re
- bhalaa tun 3
O loved one! Forget the dream of the night, why are you lost in sleep. Sacrifice yourself at the feet of the Guide. In this manner Sayyed Imam Shah tells a child.
*******
Jug maanhe sreva kisikire hoy
Jug maanhe sirevaa kisi ki re ho,
srevaa apnne saaheb ji ki kije 1
Whom to serve in this world? Perform service of your Imam.
Eji jug maanhe naam kisi kaa re ho,
naam apnne mowlaa kaa lije 2
Whose name to remember in this world? Remember the name of your Mowla.
Jug maanhe chintaa kisi kire ho,
chintaa apnne jivadde ki kije 3
What should you be concerned about in this world? Be concerned about your soul.
Shaah kun umaao kari jere ho,
Gur kaa paanu dhoi pije 4
Put all your hopes on the Imam. Wash the feet of the Guide and drink.
Aad-satth tirath jo kari jere ho,
saaheb toy na pati je 5
If you perform your pilgrimage at the sixty eight places, even then you will not attain the Lord.
Ann faleaa tirath na ki jere ho,
gaafal firan gemaar 6
Do not perform futile pilgrimage. The oblivious wander as ignorant.
Gur binaa gangaa bulaay re ho,
gangaa na aai mede bhaai 7
Without the Guide you sought the Ganges. O my brother! The Ganges did not come.
Jab hai-jindaa kidi re ho,
tab gangaa aai mede bhaai 8
When you performed 'Hai Zinda' (when entering JK), the Ganges came to you.
Taare sarve imaan onneaa re ho,
savaa bhaar traagddaa toddaai 9
Then all accepted the faith. They took off their sacred threads weighing one and a quarter maunds.
Imaam paatrki khabar na paai re ho,
murakhe bhed na paay 10
He did not know about the Manifest Imam. The foolish did not attain the secret.
Mirjaa Shaah Khalilaa sirevaa re ho,
jaa tak jiyo mede bhaai 11
O my brother! Serve Mirza Shah Khalilullah as long as you are alive.
Jenne khari dasond didhi re ho,
tini amraapuri paay 12
The one who paid full Dasond attained paradise.
Duniyaa paakhandde laagi re ho,
jutthe dhande bhulaa-i 13
The world is engaged in fraudulent activities, in engaging thus in fraud and deceit, it is oblivious.
Noh palange besegi re ho,
saasu karengi kamaai 14
The daughter-in-law will remain seated on the bed and the mother-in-law will work to earn.
Duniyaa chaddti paddti re ho,
feraa firi jugaa jug aai 15
This world has been engaged in the rising and falling circumstances. In every age it goes through such cycles.
Pir boliyaa Indra Imaamdin re ho,
aaj kal khotti veraa aai 16
Sayyed Imam Shah says that the present era is false.
Ho jire bhaaire dhiro dhiro moman no
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
jo thar rahesho to aagal amraapuri paamsho 1
O my momin brother! Have patience and remain steadfast. If you remain firm, then ahead you will attain the eternal abode.
Ho Jire bhaai re maan sarovar maa moti ratan chhe apaar
te maanhe hanslaa moti chunne 2
O my momin brother! In the lake of Maan (Jamat Khana) there are countless diamonds and jewels. From these the swams (believers) select pearls.
Ho Jire bhaai re ahaar par naari sun man raakho upwaas
to tamne Shaaha jisu vaaso jai vaso 3
O my momin brother! Control your heart from being delighted with someone else's woman. Then you will habitate with the Imam.
Ho Jire bhaai re sonaa no kancholo tenu ajab chhe rup
te to hauze kausar Shaaha jinaa ami bhariyaa 4
O my momin brother!The bowl of gold has wonderous form. It is full of the fountain of Kausar , i.e. nector of the Imam.
Ho Jire bhaai re bhanne Pir Sadardin bhaai e to saachun
purav naa likhiyaa hoi to viraa bhaai ami piyo 5
O my momin brother! Pir Sadardin says that all this is true. If you have the virtuous deeds of the past, then you will drink the holy nector.
******
Ke jire viraa maandav vivaa man kari
Ke jire viraa maandhav vivaa man kari maaljo
Ke jire viraa man-naa maneaa muratddaa
maherbaan re vivaare aaveaa dhhunkaddaa 1
O courageous one! Wholeheartedly enjoy in the marriage canopy because the beloved bridegroom is merciful. The time of marriage is near.
Ke jire viraa josiddaa teddaavo jampudipnaa,
Ke jire viraa pustak jose punam keraa chandre - vivaare 2
O courageous one! Summon forth the fortune tellers of the Sub Continent. They will search the best time from the books for the night of the full moon. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa jaan-ne utaaraa janpudip maan,
Ke jire viraa maliya chhe kalpanaa karodd re - vivaare 3
O courageous one! The marriage procession has been accomodated in the Sub Continent. Crores of elevated souls have assembled there. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa dhoriddaa teddaavo dharam jaalve,
Ke jire viraa maliaa chhe anat karodd re - vivaare 4
O courageous one! Summon the supporters of religion that they may support the religion. Countless (saved) believers have assembled. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa chori chitraavo navlaa rang ni,
Ke jire viraa paranne chhe vasav kunvaar re - vivaare 5
O courageous one! Decorate the canopy with new colors. The Lord is entering into marriage with the virgin earth.
Ke jire viraa vasav kunvaari naa var vaanchie,
Ke jire viraa jaanne ubho gokal maanhe lo Kaan re - vivaare 6
O courageous one! Announce the Husband of the virgin earth. It is as if Lord Krishna of Gokul is standing.
Ke jire viraa Noor Satgur em boleaa,
Ke jire viraa Gur Bharmaaji boleaa chhe dhol re - vivaare 7
O courageous one! Nur Satgur has stated this. The GuruBhrama (the Creator Guide) has sung the dhol ( song of joy). The time of marriage is near.
Ho Jire bhaai re dhiro dhiro moman no tame thar-j rahejo
jo thar rahesho to aagal amraapuri paamsho 1
O my momin brother! Have patience and remain steadfast. If you remain firm, then ahead you will attain the eternal abode.
Ho Jire bhaai re maan sarovar maa moti ratan chhe apaar
te maanhe hanslaa moti chunne 2
O my momin brother! In the lake of Maan (Jamat Khana) there are countless diamonds and jewels. From these the swams (believers) select pearls.
Ho Jire bhaai re ahaar par naari sun man raakho upwaas
to tamne Shaaha jisu vaaso jai vaso 3
O my momin brother! Control your heart from being delighted with someone else's woman. Then you will habitate with the Imam.
Ho Jire bhaai re sonaa no kancholo tenu ajab chhe rup
te to hauze kausar Shaaha jinaa ami bhariyaa 4
O my momin brother!The bowl of gold has wonderous form. It is full of the fountain of Kausar , i.e. nector of the Imam.
Ho Jire bhaai re bhanne Pir Sadardin bhaai e to saachun
purav naa likhiyaa hoi to viraa bhaai ami piyo 5
O my momin brother! Pir Sadardin says that all this is true. If you have the virtuous deeds of the past, then you will drink the holy nector.
******
Ke jire viraa maandav vivaa man kari
Ke jire viraa maandhav vivaa man kari maaljo
Ke jire viraa man-naa maneaa muratddaa
maherbaan re vivaare aaveaa dhhunkaddaa 1
O courageous one! Wholeheartedly enjoy in the marriage canopy because the beloved bridegroom is merciful. The time of marriage is near.
Ke jire viraa josiddaa teddaavo jampudipnaa,
Ke jire viraa pustak jose punam keraa chandre - vivaare 2
O courageous one! Summon forth the fortune tellers of the Sub Continent. They will search the best time from the books for the night of the full moon. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa jaan-ne utaaraa janpudip maan,
Ke jire viraa maliya chhe kalpanaa karodd re - vivaare 3
O courageous one! The marriage procession has been accomodated in the Sub Continent. Crores of elevated souls have assembled there. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa dhoriddaa teddaavo dharam jaalve,
Ke jire viraa maliaa chhe anat karodd re - vivaare 4
O courageous one! Summon the supporters of religion that they may support the religion. Countless (saved) believers have assembled. The time of the marriage is near.
Ke jire viraa chori chitraavo navlaa rang ni,
Ke jire viraa paranne chhe vasav kunvaar re - vivaare 5
O courageous one! Decorate the canopy with new colors. The Lord is entering into marriage with the virgin earth.
Ke jire viraa vasav kunvaari naa var vaanchie,
Ke jire viraa jaanne ubho gokal maanhe lo Kaan re - vivaare 6
O courageous one! Announce the Husband of the virgin earth. It is as if Lord Krishna of Gokul is standing.
Ke jire viraa Noor Satgur em boleaa,
Ke jire viraa Gur Bharmaaji boleaa chhe dhol re - vivaare 7
O courageous one! Nur Satgur has stated this. The GuruBhrama (the Creator Guide) has sung the dhol ( song of joy). The time of marriage is near.
Paar karo bedda
Eji Paar karo beddaa Gur ji, paar karo beddaa,
Pir Aadam Shaah ji paar karo beddaa ... ...
O true guide! Please take my boat to the other side. O spiritual master! Take my boat to the other side in this life.
Eji Aai avidat taandhin nabhidhat,
kiyaa dile Gur ji avagunn meraa - paar karo 1
O true master! Such difficulty has befallen that it is very hard to pass each day. O spiritual master! What is my fault that it has taken so long?
Eji Jal binaa min, kamal binaa madhukar,
lochan neynu Gur ji, umav teraa - paar karo 2
O spiritual master! Just as fish (cannot survive) without water and bumblebee ( cannot live) without lotus flower, similarly my eyes are eager to see you.
Eji Vinanti karun, Shaah-de Nand-naadho aage,
karo kirpaa Gur ji, biyaa karo feraa - paar karo 3
O spiritual master! I implore before the Imam the most generous. O Guide please have mercy on me and save me from the cycles of birth and death.
Eji Pir mast, mast Huseni,
tunhi apaar Gur ji, ant na teraa - paar karo 4
O spiritual master! Sayyid Mast (intoxicated) Hussainy implores that O Guide! You are infinite and infathomable.
******
Sati-yaa sat-e chaaliye
Satiaa sat-e chaalie,
chhaanddho avaraa-sun neh - ho ji 1
O truthful ones! Proceed truthfully, give up love for others.
Duniyaa rang patang chhe,
aakhar dese tamne chheh - ho jire 2
The world is like the color of the moth; it will eventually betray you.
Dasond dhanni-ne aalie,
sir baandhie paavan - ho jire 3
Offer Dasond to the Imam and bind your head to purity.
Sat Gur malse bhaai prem-sun,
tajie vikhiaae vachan - ho jire 4
You will obtain the True Guide through love and devotion; leave aside toxic talks.
Paanche nirmal kijie,
saacho chatur-sun vevaar - ho jire 5
Maintain your five senses in purity; and keep relationship with the True All-Wise/Intelligent one.
Kaarann khel anant nu,
lejo ginaan nu vichaar - ho jire 6
Since the purpose (of creation) is a play for the Countless (to be saved), seek understanding from the Ginans.
Soi tame srevo noor-ne,
kareo apnnaa jiv ni husiaari - ho jire 7
Serve/Worship that Noor and be vigilant regarding your soul.
Aapo matte hari pargatte,
prite kareo aanhi srevaa - ho jire 8
When the ego will die, the Lord will manifest, with love perform His service.
Aad ante hari ek chhe,
jaanno mursid-ni sevaa - ho jire 9
Since the beginning until the end, there is one Lord, (with this awareness) understand the Master's serve/worship.
Asraafil to rang hay,
dil maanhe kaayam dev - ho jire 10
Israfil is but a color (form), whereas in the heart the Lord is everpresent.
Jiv nu mul vichaartaa,
pachhe bhaai aatam bhev - ho jire 11
By contemplating the worth of your soul, it's mystery will unfold.
Sat Gur vinaa avar na dhiaaie,
jo bhanne paachei ved - ho jire 12
Do not follow anyone else besides the True Guide, even if he/she has studied the five Vedas.
Gur-e sat rehenni vataaveaa,
kadik hove bhav paar - ho jire 13
The Guide has shown you the Path. Someday you will get salvation.
Sat Gur charanne chinta baandhie,
laie vivek vichaar - ho jire 14
Focus your attention towards the feet of the True Guide and obtain wisdom.
Pinddhto kaachi kaayaa,
chhodd chale sarve sansaar - ho jire 15
The body is fragile and unstable, the whole world will leave it behind.
Ahonis kirat kijie,
Sat Gur vachane vevaar - ho jire 16
Day and night perform good deeds according to commands of the True Guide.
Ginaan ami maahaaras pijie,
avar ami sarve fandaa - ho jire 17
Drink the nectar of Ginans, all other nectars are traps.
Sab gatt saaheb raajo lijie,
jesaa punam chandaa - ho jire 18
In every heart perceive the presence of the Kingly Lord, like the full moon.
Ishvar, Bhramaa san mukh haay,
to vich pavan chalaae - ho jire 19
Lord Ishvar (the Ruler) and the Lord bhrama (the Creator) are in front of you. Then between them have your breaths (Pir Shah).
Preme prite hari lijie,
jikare kareo umaayo - ho jire 20
Through loving devotion obtain the Lord. Supplicate with Zikr.
Jikare jalaayaa je momanaa,
tenne tajeaa vikaar - ho jire 21
Those momins who have attached themselves to Zikr, have abandoned all evils.
Nar Mahammad Shaah sat boleaa,
girabh ttale to bhav paar - ho jire 22
Sayyed Nar Muhammad Shah has spoken the truth. If pride is shunned then freedom is attained.
Eji Paar karo beddaa Gur ji, paar karo beddaa,
Pir Aadam Shaah ji paar karo beddaa ... ...
O true guide! Please take my boat to the other side. O spiritual master! Take my boat to the other side in this life.
Eji Aai avidat taandhin nabhidhat,
kiyaa dile Gur ji avagunn meraa - paar karo 1
O true master! Such difficulty has befallen that it is very hard to pass each day. O spiritual master! What is my fault that it has taken so long?
Eji Jal binaa min, kamal binaa madhukar,
lochan neynu Gur ji, umav teraa - paar karo 2
O spiritual master! Just as fish (cannot survive) without water and bumblebee ( cannot live) without lotus flower, similarly my eyes are eager to see you.
Eji Vinanti karun, Shaah-de Nand-naadho aage,
karo kirpaa Gur ji, biyaa karo feraa - paar karo 3
O spiritual master! I implore before the Imam the most generous. O Guide please have mercy on me and save me from the cycles of birth and death.
Eji Pir mast, mast Huseni,
tunhi apaar Gur ji, ant na teraa - paar karo 4
O spiritual master! Sayyid Mast (intoxicated) Hussainy implores that O Guide! You are infinite and infathomable.
******
Sati-yaa sat-e chaaliye
Satiaa sat-e chaalie,
chhaanddho avaraa-sun neh - ho ji 1
O truthful ones! Proceed truthfully, give up love for others.
Duniyaa rang patang chhe,
aakhar dese tamne chheh - ho jire 2
The world is like the color of the moth; it will eventually betray you.
Dasond dhanni-ne aalie,
sir baandhie paavan - ho jire 3
Offer Dasond to the Imam and bind your head to purity.
Sat Gur malse bhaai prem-sun,
tajie vikhiaae vachan - ho jire 4
You will obtain the True Guide through love and devotion; leave aside toxic talks.
Paanche nirmal kijie,
saacho chatur-sun vevaar - ho jire 5
Maintain your five senses in purity; and keep relationship with the True All-Wise/Intelligent one.
Kaarann khel anant nu,
lejo ginaan nu vichaar - ho jire 6
Since the purpose (of creation) is a play for the Countless (to be saved), seek understanding from the Ginans.
Soi tame srevo noor-ne,
kareo apnnaa jiv ni husiaari - ho jire 7
Serve/Worship that Noor and be vigilant regarding your soul.
Aapo matte hari pargatte,
prite kareo aanhi srevaa - ho jire 8
When the ego will die, the Lord will manifest, with love perform His service.
Aad ante hari ek chhe,
jaanno mursid-ni sevaa - ho jire 9
Since the beginning until the end, there is one Lord, (with this awareness) understand the Master's serve/worship.
Asraafil to rang hay,
dil maanhe kaayam dev - ho jire 10
Israfil is but a color (form), whereas in the heart the Lord is everpresent.
Jiv nu mul vichaartaa,
pachhe bhaai aatam bhev - ho jire 11
By contemplating the worth of your soul, it's mystery will unfold.
Sat Gur vinaa avar na dhiaaie,
jo bhanne paachei ved - ho jire 12
Do not follow anyone else besides the True Guide, even if he/she has studied the five Vedas.
Gur-e sat rehenni vataaveaa,
kadik hove bhav paar - ho jire 13
The Guide has shown you the Path. Someday you will get salvation.
Sat Gur charanne chinta baandhie,
laie vivek vichaar - ho jire 14
Focus your attention towards the feet of the True Guide and obtain wisdom.
Pinddhto kaachi kaayaa,
chhodd chale sarve sansaar - ho jire 15
The body is fragile and unstable, the whole world will leave it behind.
Ahonis kirat kijie,
Sat Gur vachane vevaar - ho jire 16
Day and night perform good deeds according to commands of the True Guide.
Ginaan ami maahaaras pijie,
avar ami sarve fandaa - ho jire 17
Drink the nectar of Ginans, all other nectars are traps.
Sab gatt saaheb raajo lijie,
jesaa punam chandaa - ho jire 18
In every heart perceive the presence of the Kingly Lord, like the full moon.
Ishvar, Bhramaa san mukh haay,
to vich pavan chalaae - ho jire 19
Lord Ishvar (the Ruler) and the Lord bhrama (the Creator) are in front of you. Then between them have your breaths (Pir Shah).
Preme prite hari lijie,
jikare kareo umaayo - ho jire 20
Through loving devotion obtain the Lord. Supplicate with Zikr.
Jikare jalaayaa je momanaa,
tenne tajeaa vikaar - ho jire 21
Those momins who have attached themselves to Zikr, have abandoned all evils.
Nar Mahammad Shaah sat boleaa,
girabh ttale to bhav paar - ho jire 22
Sayyed Nar Muhammad Shah has spoken the truth. If pride is shunned then freedom is attained.
The word 'paar' means limits or other side of the ocean of material existence. Hence both words would have the same meaning.nuseri wrote:Ya Ali Madad:
Very nice posting of Ginan 'Par ko Bedaa'
When this Ginan is recited.I get fully immersed into it n become a part of it.I feel same would be The feeling of most members.
Is by any chance the word Bedaa means final barrier or destiny?.
Mowlana Rumi explained our existence as an ocean. We are all travelling in 'boats' of our individual bodies/paths. The ocean can help us reach our destiny if we correctly journey towards it; or it can sink us if we do not journey in a correct manner.
In verses of Saloko Nano, Pir Sadardeen States:
satgur kahere: sansaar saagar mahaa jal ha-e
ane sir upar bharyaa chhe bhaar
jo satkee naav maanhe besee-e
to satgur utaare paar re.........................18
The True Guide says: The ocean of the world, has indeed a lot of water(one cannot swim across it by himself), and there is a heavy burden(of material responsibilities) on the head. If one sits in the boat of truth, than the True Guide will take you across.
satgur kahere: naav keeje har ke naam kee
ane te maanhe saachaa bharee-e bhaar
pavan jo chaale prem kaa
to satgur utaare paar re.........................19
The True Guide says: Let the outward form of the boat be the name of the Lord, and fill it with the true load(good deeds). When the wind of love blows over, the True Guide will take you across.
To kmaherali:Ya ALI madad.
Paar is the other side of imaginary finishing line or accomplishments ( bedaa).
The beauty of this Ginan ,it seek salvation of the soul and as well seek grace n mercy for material n life issues n problems.
For example for a student the exams are bedaa,for parents matrimonial prospect for their daughter is Bedaa or success of a store.
In my JK this ginan is at least recited once in a month in morning & evening time may be more.
I observe that the reciter is singing out of his heart and prays to ALI for immediate real life problems.
This ginan looks like a prayer to me without moving head,hand and bend the body at different angles.
My question a members .
Is this ginan recited in your JK .?
is the reciter a middle age person or a student.?
I feel one must also pray to ALI for that persons mushkil aasan who has recited that ginan.
That person is speaking to God but not disclosing its beeda to those around.
I really like the beauty of this Ginan.
Paar is the other side of imaginary finishing line or accomplishments ( bedaa).
The beauty of this Ginan ,it seek salvation of the soul and as well seek grace n mercy for material n life issues n problems.
For example for a student the exams are bedaa,for parents matrimonial prospect for their daughter is Bedaa or success of a store.
In my JK this ginan is at least recited once in a month in morning & evening time may be more.
I observe that the reciter is singing out of his heart and prays to ALI for immediate real life problems.
This ginan looks like a prayer to me without moving head,hand and bend the body at different angles.
My question a members .
Is this ginan recited in your JK .?
is the reciter a middle age person or a student.?
I feel one must also pray to ALI for that persons mushkil aasan who has recited that ginan.
That person is speaking to God but not disclosing its beeda to those around.
I really like the beauty of this Ginan.
Yes beddaa can mean the means of your livelihood as well so it is a prayer for easing the difficulties in our means of livelihood. It is quite a common Ginan recited on occasions of intense difficulties. I have been told that a woman who just lost her husband recited the Ginan and the whole Jamat got emotional!nuseri wrote:To kmaherali:Ya ALI madad.
Paar is the other side of imaginary finishing line or accomplishments ( bedaa).
The beauty of this Ginan ,it seek salvation of the soul and as well seek grace n mercy for material n life issues n problems.
For example for a student the exams are bedaa,for parents matrimonial prospect for their daughter is Bedaa or success of a store.
Abhuj na buje tene kem kahiyen
Abuj na buje tene kem kahie,
to Gur Nar vinaa kem dhiyaaie 1
How can an ignoramous be told that without the Guide how could one have an appropriate worship/devotion.
Gur Nar sevaa kaaraann tanne,
to ghaddh amraapuri jaaie 2
Through the service/devotion to the GurNar (Imam) one goes to the fort of eternal abode.
Thulne kem kahere kesaraa,
to Gur Nar vinaa kem rahie 3
How can a stone be called God (or how can a trunk be called saffron); then how can one live without a Guide.
Mugataa maarag no panth aagalo,
to prem tantav em paaie 4
The path of attaining the state of freedom is supreme; then achieve the substance of love in this manner.
Aatmaa heddine dije saami ne besannu,
to viraa bhaai Pir tanna hoie 5
Awaken the soul and submit it at the seat of the Lord. Then o courageous one, remain attached to the Pir.
Sukh dukh behu bani aav se,
pann radeh thi dharam na chhoddie 6
Happiness and sorrow will both come, but do not forsake the religion in your hearts.
Maanaak moti ni gaantth-jo vaalo,
to vich vich hiraddaa jaddaaie 7
Tie the knot of rubies and pearls, then stud diamonds around them.
Ginaan ami maahaaras bhanne Gur Soho Dev,
to garbhaavaas-ni vaachaa sanbhaarie 8
This wisdom which is the nector of great delight is spoken by Pir Sadardeen, then remember the promises made in the womb of your mother.
*******
Jire bhaai srevaa kaarann sab jug sirjiyaa
Pir Sadardin
Jire bhaai sevaa kaarann sab jug sarjeaa,
nirmal panch rahaavo 1
O brother! The whole world has been created for the purpose of worship/service. Keep your five senses chaste/pure or adopt the five virtues purely.
Jire bhaai Gurne puchhi tame karnni kamaavo,
to utam rang rangaavo 2
O brother! By asking the Guide earn rewarding deeds. As a result display best colours.
Jire bhaai rang patang e tame raataa,
e rang nechal naahi 3
O brother! You have been colored with a red dye. This dye is not permanent.
Jire bhaai aachhe karo ho anaamat raakho,
Gur vachane nir vaahie 4
O brother! Act purely and guard what has been entrusted to you. Proceed along according to the Farman of the Guide.
Jire bhaai dhurat mukhe amrut bolo,
harde bekh nisaani 5
Through patient mouth speak sweet words. This is a sign of the adornment/beauty of the heart.
Jire bhaai aap gamtaa avarokun khaave,
sove paapi murakh andhaa 6
O brother! A selfish person loses others. Such a sinner is blind and foolish.
Jire bhaai Satgur beheddi sudhaa kije,
to saache thi sudh jo paahie 7
O brother! Make the boat of the True Guide genuine. Then through the truth you will attain proper understanding.
Jire bhaai tran jug maanhe sudhaa jaano,
aaj kal bhaave aaraadho 8
O brother! During the past three Yugas this was the very truth. In the present age serve/worship with devotion.
Jire bhaai ehi pastaavo manmaanhi rehese,
hansaa sat na kiyaa 9
O brother! Such regrets will remain in the mind/heart, for the soul that did not live according to the truth.
Jire bhaai amia maahaaras boleaa
Gur Sohodev,
saami raajaa aagal hose 10
O brother! Pir Sadardeen speaks this exalted wisdom. The Kingly Lord will be ahead.
Abuj na buje tene kem kahie,
to Gur Nar vinaa kem dhiyaaie 1
How can an ignoramous be told that without the Guide how could one have an appropriate worship/devotion.
Gur Nar sevaa kaaraann tanne,
to ghaddh amraapuri jaaie 2
Through the service/devotion to the GurNar (Imam) one goes to the fort of eternal abode.
Thulne kem kahere kesaraa,
to Gur Nar vinaa kem rahie 3
How can a stone be called God (or how can a trunk be called saffron); then how can one live without a Guide.
Mugataa maarag no panth aagalo,
to prem tantav em paaie 4
The path of attaining the state of freedom is supreme; then achieve the substance of love in this manner.
Aatmaa heddine dije saami ne besannu,
to viraa bhaai Pir tanna hoie 5
Awaken the soul and submit it at the seat of the Lord. Then o courageous one, remain attached to the Pir.
Sukh dukh behu bani aav se,
pann radeh thi dharam na chhoddie 6
Happiness and sorrow will both come, but do not forsake the religion in your hearts.
Maanaak moti ni gaantth-jo vaalo,
to vich vich hiraddaa jaddaaie 7
Tie the knot of rubies and pearls, then stud diamonds around them.
Ginaan ami maahaaras bhanne Gur Soho Dev,
to garbhaavaas-ni vaachaa sanbhaarie 8
This wisdom which is the nector of great delight is spoken by Pir Sadardeen, then remember the promises made in the womb of your mother.
*******
Jire bhaai srevaa kaarann sab jug sirjiyaa
Pir Sadardin
Jire bhaai sevaa kaarann sab jug sarjeaa,
nirmal panch rahaavo 1
O brother! The whole world has been created for the purpose of worship/service. Keep your five senses chaste/pure or adopt the five virtues purely.
Jire bhaai Gurne puchhi tame karnni kamaavo,
to utam rang rangaavo 2
O brother! By asking the Guide earn rewarding deeds. As a result display best colours.
Jire bhaai rang patang e tame raataa,
e rang nechal naahi 3
O brother! You have been colored with a red dye. This dye is not permanent.
Jire bhaai aachhe karo ho anaamat raakho,
Gur vachane nir vaahie 4
O brother! Act purely and guard what has been entrusted to you. Proceed along according to the Farman of the Guide.
Jire bhaai dhurat mukhe amrut bolo,
harde bekh nisaani 5
Through patient mouth speak sweet words. This is a sign of the adornment/beauty of the heart.
Jire bhaai aap gamtaa avarokun khaave,
sove paapi murakh andhaa 6
O brother! A selfish person loses others. Such a sinner is blind and foolish.
Jire bhaai Satgur beheddi sudhaa kije,
to saache thi sudh jo paahie 7
O brother! Make the boat of the True Guide genuine. Then through the truth you will attain proper understanding.
Jire bhaai tran jug maanhe sudhaa jaano,
aaj kal bhaave aaraadho 8
O brother! During the past three Yugas this was the very truth. In the present age serve/worship with devotion.
Jire bhaai ehi pastaavo manmaanhi rehese,
hansaa sat na kiyaa 9
O brother! Such regrets will remain in the mind/heart, for the soul that did not live according to the truth.
Jire bhaai amia maahaaras boleaa
Gur Sohodev,
saami raajaa aagal hose 10
O brother! Pir Sadardeen speaks this exalted wisdom. The Kingly Lord will be ahead.
Ek jire bhaaire sat gur bhettiya te chandruna
Ek jire bhaai re Sat Gur bhettiyaa te chaandrunna huwaa
Pir mukh Shaah dikhlaayaa 1
O brothers! Whoever is embraced by the True Guide (attained the Vision of the True Guide), this person's existence is illumined like the night under the full moon. Through the mouth of the Peer, the Imam is shown (or his understanding/recognition attained).
Ek jire bhaai re paanch naa bandhan bhariyaa sarovar,
Gur binaa kem-j tariye 2
O brothers! The ocean of material existence is full with attachments to the five (vices or sense perceptions). Without the Guide how will you sail across.
Ek jire bhaai re Ishwar Aadam gorakh chelaa,
Gur rudda taarann haar ji 3
O brothers! The Perfect Guide is the saviour of the disciples of Ishwar, Adam and Gorakh.
Ek jire bhaai re aal Bhramaa ni saachi kari jaanno
te aal jugaa jug aaviyaa 4
O brothers! Consider the progeny of Bhramaa as true. This progeny has manifested through ages.
Ek jire bhaai re aal thaki je mukar-j paddiyaa,
tenne gaafale janam haraayaa 5
O brothers! Those who have deviated from this progeny, have through negligence wasted their lives.
Ek jire bhaai re pahelaa Kirtaa jug maanhe
panar karodd jiv,
Siri Nar-sinh nu rup dekhi dhiaayaa 6
O brothers! In the first era of Karta Jug there were 15 crores of souls. They worshipped by observing the form of Sri Nar -sinh.
Ek jire bhaai re dash karooddd jiv aap muraadaa
jenne Gur Nar naa vaayak na maani yaa 7
O brothers! (Out of these), 10 crores were egoistic and they did not follow the guidance of the Guide.
Ek jire bhaai re paanch karodd amraapuri pohotaa,
Gur Bhramaa jine vaayke chaaliyaa 8
O brothers! 5 Crores attained paradise. They followed the guidance of the Gur Bhrama (the Pir).
Ek jire bhaai re bije Tretaa jug maanhe
ekvis karodd jiv
Siri Raam nu rup dekhi ne dhiaayaa 9
O brothers!In the second era of Treta Jug, there were 21 crore souls. They worshipped by observing the form of Sri Ram.
Ek jire bhaai re chaud karodd jiv aap muraadaa
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniyaa 10
O brothers! 14 crores were egoistic and did not follow the guidance of the Guide.
Ek jire bhaai re saat karodd amraapuri pohotaa
Gur Vijeshtthann ne vaayke chaaliyaa 11
O brothers! 7 crores reached the eternal abode of paradise. They acted according to the precepts of Gur Vijeshtthan.
Ek jire bhaai re trijaa Dwaapur jug maahen sataa-vis
karodd jiv,
Siri Kaan nu rup dekhi ne dhiaayaa 12
O brothers! In the third era of Dwapur Jug, there were 27 crores souls. They worshipped by observing the form of Lord Krishna.
Ek jire bhaai re addhaar karodd jiv aap muraadaa,
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniya 13
O brothers!18 crores were followed their own desires and did not accpet the precepts of the Guide.
Ek jire bhaai re nauv karodd amraapuri pohotaa,
Gur Vidur-vyaas ne vaayake chaaliyaa 14
O brothers!9 crores attained paradise. They followed the precepts of Gur Vidur Vyas.
Ek jire bhaai re chotthaa Kaljug maanhe
chhen-tris karodd jiv
Siri Naklanki rup dekhine dhiaayaa 15
O brothers!In the 4th era of Kaljug there were 36 crores of souls. They worshipped observing the form of Sri Naklanki.
Ek jire bhaai re chovis karodd jiv gor andhaar,
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniyaa 16
O brothers!24 crores fell into utter darkness. The ones who did not follow the guidance of the Gurnar.
Ek jire bhaai re baar karodd jiv amraapuri pohotaa
Pir Sadardin vaayake chaaliyaa 17
O brothers!12 crores attained paradise, they followed the guidance of Pir Sadardeen.
Ek jire bhaai re fartaar veraa maanhe
anant karodd jiv
Siri Islaam Shaah nu rup dekhine dhiaayaa 18
O brothers! In the era of turning (from descending Kajjug to ascending Dwapur Jug), there are countless souls. They worshipped observing the form of Sri Islam Shah.
Ek jire bhaai re anant karodd Pir
taare Hasan Kabirdin,
Pir Hasan Shaah ginaan kanthi ne sunnayaa 19
O brothers! The Guide of the countless, Pir Hasan Kabirdin saves, Pir Hasan Shah announces this Ginan having composed it.
*********
Jiv chhodaava sat panth miliya
Eji Jiv chhoddaavaa Sat Panth miliyaa
tame saachun bolo munivar bhaai;
ek til jutth jo bolsho
to khoysho bhav ni kamaai 1
O momins! You have obtained the True Path for the salvation of your soul. Speak truth, O believer brothers. If you tell a lie as insignificant as a sesame seed, you will lose the earnings of a lifetime.
Eji Krodh lobh ne vaariyen
abhimaan na kije man;
man maarine musallo kijiyen
to paamiyen Shaah naa darshaan 2
O momins! Shun anger and gread and do not foster pride in your mind. Slaying your mind (carnal desires), transform it into a prayer rug (symbol of devotion), then you will attain the vision of the Imam.
Eji Sat Panth to saacho saach hai
ane sacho te Pir pichhaann;
din chaandrunna pragattiya
jem ravi ugamiyo bhaann 3
O momins! The True Path is always true, and recognise the Pir as true. The light of religion has manifested as the sun in its full splendor.
Eji Jug maanhe thi aandhaaro ttaal she
ane karshe ek -j varann;
athar ved maanhe em bhaankiyaa
bhaai sarve hoyshe te Nabi ne sharann 4
O momins! He will remove the darkness from the world and will make everyone equal. It is said in the stable scripture (athar ved) that everybody will come under the protection of the Prophet.
Eji Nav khand maanhe hal hal-kaar hoyshe
tyaare doyelaa thaashe re din;
tiyaan chaando suraj doye chhipashe
bhaai kampshe tran bhavan 5
O momins! In the nine continents will be be uproar and the days will become arduous. There both the moon and the sun will be hidden and the three worlds will tremble.
Eji Tyaare saaheb aswaari karshe
ane Mahedi dharaawshe naam;
tyaare sarve kurfraan ttaalshe
bhaai paltte sarve jahaan 6
O momins! At that time the Lord will manifest (for the entire world) and will be called Mahdi. At that time he will remove all infidelities and will transform the world.
Eji Savaa laakh varas nu ek parab rachaavshe
tyaare nirmal kare deh;
tyaare Noor-waay firastaa ne hukam thaase
te Noor-nu varsaave meh 7
O momins! He will set up abundance of water to last for one and twenty five thousand years, then he will purify the bodies. At that time the angel Nurvai (luminous) will be commanded who will shower the rain of light.
Eji Tiyaan jakh megh kinar dev aavshe
tiyaan aave paanch, saat, nav, baar;
tiyaan annant karoddi dev kal jug naa more thaashe
tyaare sav ne thaashe didaar 8
O momins! There the spirits jakhs, meghs and kinar will be present. There the five (crores) , seven (crores), nav (crores) and twelve (crores) of the liberated souls (across the 4 eras will be present. There the countless crores of the spirits of the present age will be present. At that time there will be Deedar for all.
Eji Dhol dadaamaa ati uchhava
ane ghar ghar mangal gaay;
tiyaan pujaa tanna fal aal-she
te tiyaan kahiyo nav jaay 9
O momins! The drums and tambourine will sound and there will be be musical merry making in every home. There the rewards of worship will be given out, in an undescribable manner.
Eji Tiyaan dev daannav nu hoyshe pattutaro
ane pujaa na fal paay;
tyaare munivar ni kaaya amar hoyshe
baawaa te duniyaa mari mari jaay 10
O momins! There the believers and the devils will be separated and the believers will attain the fruits of their worship. At that time the bodies of the believers will become immortal and the rest of the world will perish.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno re munivaro
tame kamar baandhi ne thaao hushiyaar;
soh din nahede aaviyo
tene vilambh nahi re lagaar 11
O momins! Sayyed Imam Shah says: O believers listen! Binding your waists, remain vigilant. That day is too close, do not delay the preparations for it.
Ek jire bhaai re Sat Gur bhettiyaa te chaandrunna huwaa
Pir mukh Shaah dikhlaayaa 1
O brothers! Whoever is embraced by the True Guide (attained the Vision of the True Guide), this person's existence is illumined like the night under the full moon. Through the mouth of the Peer, the Imam is shown (or his understanding/recognition attained).
Ek jire bhaai re paanch naa bandhan bhariyaa sarovar,
Gur binaa kem-j tariye 2
O brothers! The ocean of material existence is full with attachments to the five (vices or sense perceptions). Without the Guide how will you sail across.
Ek jire bhaai re Ishwar Aadam gorakh chelaa,
Gur rudda taarann haar ji 3
O brothers! The Perfect Guide is the saviour of the disciples of Ishwar, Adam and Gorakh.
Ek jire bhaai re aal Bhramaa ni saachi kari jaanno
te aal jugaa jug aaviyaa 4
O brothers! Consider the progeny of Bhramaa as true. This progeny has manifested through ages.
Ek jire bhaai re aal thaki je mukar-j paddiyaa,
tenne gaafale janam haraayaa 5
O brothers! Those who have deviated from this progeny, have through negligence wasted their lives.
Ek jire bhaai re pahelaa Kirtaa jug maanhe
panar karodd jiv,
Siri Nar-sinh nu rup dekhi dhiaayaa 6
O brothers! In the first era of Karta Jug there were 15 crores of souls. They worshipped by observing the form of Sri Nar -sinh.
Ek jire bhaai re dash karooddd jiv aap muraadaa
jenne Gur Nar naa vaayak na maani yaa 7
O brothers! (Out of these), 10 crores were egoistic and they did not follow the guidance of the Guide.
Ek jire bhaai re paanch karodd amraapuri pohotaa,
Gur Bhramaa jine vaayke chaaliyaa 8
O brothers! 5 Crores attained paradise. They followed the guidance of the Gur Bhrama (the Pir).
Ek jire bhaai re bije Tretaa jug maanhe
ekvis karodd jiv
Siri Raam nu rup dekhi ne dhiaayaa 9
O brothers!In the second era of Treta Jug, there were 21 crore souls. They worshipped by observing the form of Sri Ram.
Ek jire bhaai re chaud karodd jiv aap muraadaa
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniyaa 10
O brothers! 14 crores were egoistic and did not follow the guidance of the Guide.
Ek jire bhaai re saat karodd amraapuri pohotaa
Gur Vijeshtthann ne vaayke chaaliyaa 11
O brothers! 7 crores reached the eternal abode of paradise. They acted according to the precepts of Gur Vijeshtthan.
Ek jire bhaai re trijaa Dwaapur jug maahen sataa-vis
karodd jiv,
Siri Kaan nu rup dekhi ne dhiaayaa 12
O brothers! In the third era of Dwapur Jug, there were 27 crores souls. They worshipped by observing the form of Lord Krishna.
Ek jire bhaai re addhaar karodd jiv aap muraadaa,
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniya 13
O brothers!18 crores were followed their own desires and did not accpet the precepts of the Guide.
Ek jire bhaai re nauv karodd amraapuri pohotaa,
Gur Vidur-vyaas ne vaayake chaaliyaa 14
O brothers!9 crores attained paradise. They followed the precepts of Gur Vidur Vyas.
Ek jire bhaai re chotthaa Kaljug maanhe
chhen-tris karodd jiv
Siri Naklanki rup dekhine dhiaayaa 15
O brothers!In the 4th era of Kaljug there were 36 crores of souls. They worshipped observing the form of Sri Naklanki.
Ek jire bhaai re chovis karodd jiv gor andhaar,
jenne Gur Nar naa vaayak na maaniyaa 16
O brothers!24 crores fell into utter darkness. The ones who did not follow the guidance of the Gurnar.
Ek jire bhaai re baar karodd jiv amraapuri pohotaa
Pir Sadardin vaayake chaaliyaa 17
O brothers!12 crores attained paradise, they followed the guidance of Pir Sadardeen.
Ek jire bhaai re fartaar veraa maanhe
anant karodd jiv
Siri Islaam Shaah nu rup dekhine dhiaayaa 18
O brothers! In the era of turning (from descending Kajjug to ascending Dwapur Jug), there are countless souls. They worshipped observing the form of Sri Islam Shah.
Ek jire bhaai re anant karodd Pir
taare Hasan Kabirdin,
Pir Hasan Shaah ginaan kanthi ne sunnayaa 19
O brothers! The Guide of the countless, Pir Hasan Kabirdin saves, Pir Hasan Shah announces this Ginan having composed it.
*********
Jiv chhodaava sat panth miliya
Eji Jiv chhoddaavaa Sat Panth miliyaa
tame saachun bolo munivar bhaai;
ek til jutth jo bolsho
to khoysho bhav ni kamaai 1
O momins! You have obtained the True Path for the salvation of your soul. Speak truth, O believer brothers. If you tell a lie as insignificant as a sesame seed, you will lose the earnings of a lifetime.
Eji Krodh lobh ne vaariyen
abhimaan na kije man;
man maarine musallo kijiyen
to paamiyen Shaah naa darshaan 2
O momins! Shun anger and gread and do not foster pride in your mind. Slaying your mind (carnal desires), transform it into a prayer rug (symbol of devotion), then you will attain the vision of the Imam.
Eji Sat Panth to saacho saach hai
ane sacho te Pir pichhaann;
din chaandrunna pragattiya
jem ravi ugamiyo bhaann 3
O momins! The True Path is always true, and recognise the Pir as true. The light of religion has manifested as the sun in its full splendor.
Eji Jug maanhe thi aandhaaro ttaal she
ane karshe ek -j varann;
athar ved maanhe em bhaankiyaa
bhaai sarve hoyshe te Nabi ne sharann 4
O momins! He will remove the darkness from the world and will make everyone equal. It is said in the stable scripture (athar ved) that everybody will come under the protection of the Prophet.
Eji Nav khand maanhe hal hal-kaar hoyshe
tyaare doyelaa thaashe re din;
tiyaan chaando suraj doye chhipashe
bhaai kampshe tran bhavan 5
O momins! In the nine continents will be be uproar and the days will become arduous. There both the moon and the sun will be hidden and the three worlds will tremble.
Eji Tyaare saaheb aswaari karshe
ane Mahedi dharaawshe naam;
tyaare sarve kurfraan ttaalshe
bhaai paltte sarve jahaan 6
O momins! At that time the Lord will manifest (for the entire world) and will be called Mahdi. At that time he will remove all infidelities and will transform the world.
Eji Savaa laakh varas nu ek parab rachaavshe
tyaare nirmal kare deh;
tyaare Noor-waay firastaa ne hukam thaase
te Noor-nu varsaave meh 7
O momins! He will set up abundance of water to last for one and twenty five thousand years, then he will purify the bodies. At that time the angel Nurvai (luminous) will be commanded who will shower the rain of light.
Eji Tiyaan jakh megh kinar dev aavshe
tiyaan aave paanch, saat, nav, baar;
tiyaan annant karoddi dev kal jug naa more thaashe
tyaare sav ne thaashe didaar 8
O momins! There the spirits jakhs, meghs and kinar will be present. There the five (crores) , seven (crores), nav (crores) and twelve (crores) of the liberated souls (across the 4 eras will be present. There the countless crores of the spirits of the present age will be present. At that time there will be Deedar for all.
Eji Dhol dadaamaa ati uchhava
ane ghar ghar mangal gaay;
tiyaan pujaa tanna fal aal-she
te tiyaan kahiyo nav jaay 9
O momins! The drums and tambourine will sound and there will be be musical merry making in every home. There the rewards of worship will be given out, in an undescribable manner.
Eji Tiyaan dev daannav nu hoyshe pattutaro
ane pujaa na fal paay;
tyaare munivar ni kaaya amar hoyshe
baawaa te duniyaa mari mari jaay 10
O momins! There the believers and the devils will be separated and the believers will attain the fruits of their worship. At that time the bodies of the believers will become immortal and the rest of the world will perish.
Eji Bhanne Pir Imaam Shaah sunno re munivaro
tame kamar baandhi ne thaao hushiyaar;
soh din nahede aaviyo
tene vilambh nahi re lagaar 11
O momins! Sayyed Imam Shah says: O believers listen! Binding your waists, remain vigilant. That day is too close, do not delay the preparations for it.
Ya Ali madad.
I hear this Ginan regularly, do not know its title,but two which awaken my senses are
EJI MARNAA HAI RE ZAROOR.
JUG MAAHE CETI NEE CHALO.
That death is enevitable, tread your life cautiously.
It goes for all of us.
Upon death,No soul will go unrewarded or unpunished by ALI to next form and phase of life.
So what we write and also stored by someone in this forum will be Blessings or Sins.
I hear this Ginan regularly, do not know its title,but two which awaken my senses are
EJI MARNAA HAI RE ZAROOR.
JUG MAAHE CETI NEE CHALO.
That death is enevitable, tread your life cautiously.
It goes for all of us.
Upon death,No soul will go unrewarded or unpunished by ALI to next form and phase of life.
So what we write and also stored by someone in this forum will be Blessings or Sins.
-
- Posts: 39
- Joined: Wed Dec 24, 2014 3:04 pm
the ginan can be found at:
http://ismaili.net/heritage/node/3737
It is jorila in raag of aye rahm rahman karo ge aab tou...
http://ismaili.net/heritage/node/3737
It is jorila in raag of aye rahm rahman karo ge aab tou...